Słownik
Angielski - Rumuński

Brother

ˈbrəðər
Bardzo Powszechny
800 - 900
800 - 900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

frate, frate (in a spiritual or religious context), frate (as a term of endearment), frate (in a broader, community sense)

Znaczenia Brother po rumuńsku

frate

Przykład:
My brother is coming over for dinner.
Fratele meu vine la cină.
He has three brothers.
El are trei frați.
Użycie: informalKontekst: Used in family contexts or when referring to male siblings.
Notatka: The word 'frate' is used for a male sibling. The plural form is 'frați'.

frate (in a spiritual or religious context)

Przykład:
He is considered a brother in faith.
El este considerat un frate în credință.
The monks refer to each other as brothers.
Călugării se referă la ceilalți ca la frați.
Użycie: formalKontekst: Used in religious or spiritual communities.
Notatka: In religious contexts, 'frate' can refer to fellow members of a faith community.

frate (as a term of endearment)

Przykład:
Hey brother, how have you been?
Hei frate, ce mai faci?
You are like a brother to me.
Ești ca un frate pentru mine.
Użycie: informalKontekst: Used among friends or close acquaintances.
Notatka: This usage conveys a sense of closeness and camaraderie, often among friends.

frate (in a broader, community sense)

Przykład:
We are all brothers and sisters in this community.
Suntem cu toții frați și surori în această comunitate.
Brotherhood is important for unity.
Frăția este importantă pentru unitate.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in discussions about unity and community.
Notatka: This meaning emphasizes solidarity and connection among people.

Synonimy Brother

sibling

A sibling is a brother or sister. It is a gender-neutral term used to refer to a brother or sister.
Przykład: My sibling and I get along very well.
Notatka: Sibling is a broader term that includes both brothers and sisters, whereas brother specifically refers to a male sibling.

fellow

Fellow is a term used to refer to a companion or colleague, often in a friendly or informal way.
Przykład: He is a fellow I have known since childhood.
Notatka: Fellow is a more general term that can refer to a friend, colleague, or companion, whereas brother specifically denotes a male sibling.

comrade

Comrade is a term used to refer to a close companion, especially in a shared activity or cause.
Przykład: They fought side by side as comrades in the war.
Notatka: Comrade often implies a strong bond based on shared experiences or beliefs, whereas brother primarily denotes a familial relationship.

Wyrażenia i częste zwroty Brother

Blood is thicker than water

This phrase means that family relationships are stronger than other relationships. It emphasizes the importance of family bonds.
Przykład: I may argue with my brother, but when it comes down to it, blood is thicker than water.
Notatka: The phrase 'blood is thicker than water' uses 'blood' metaphorically to represent family connections, rather than focusing on the literal meaning of 'brother.'

Big brother

This phrase refers to an older brother. It can also be used more generally to refer to an authority figure or someone who watches over or protects others.
Przykład: My big brother always looks out for me and gives me great advice.
Notatka: While 'big brother' can refer to an actual older brother, it is often used to describe someone in a protective or authoritative role, not necessarily related by blood.

Brotherly love

This phrase describes a strong bond of affection and camaraderie between brothers or close male friends.
Przykład: Their relationship is filled with brotherly love; they always support each other no matter what.
Notatka: It specifically emphasizes the love and bond between brothers or close male friends, rather than using 'brother' in a literal sense.

Brother in arms

This phrase refers to comrades who have shared dangerous or difficult experiences together, fostering a strong bond.
Przykład: They fought side by side in the war and became brothers in arms.
Notatka: While 'brother in arms' uses 'brother' metaphorically to describe a close bond formed through shared experiences, it does not necessarily imply a familial relationship.

Soul brother

This phrase refers to someone with whom you share a deep connection, understanding, and similar beliefs or interests.
Przykład: He's not just a friend; he's my soul brother, we understand each other on a deeper level.
Notatka: It emphasizes a strong emotional or spiritual connection, highlighting similarities beyond just a familial bond.

Brother from another mother

This humorous phrase is used to describe a close friend who is so dear that they are considered like a brother, even though not related by blood.
Przykład: He may not be my biological brother, but he's my brother from another mother; we're that close.
Notatka: It playfully acknowledges a deep friendship that resembles a familial bond, despite not sharing biological parents.

My brother's keeper

This phrase comes from the biblical story of Cain and Abel and signifies being responsible for the well-being of others, especially family members.
Przykład: As his older sister, I feel responsible for him; I am my brother's keeper.
Notatka: While it uses the term 'brother' to denote a sibling relationship, it focuses more on the idea of responsibility and care for others.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Brother

Bro

Bro is a casual abbreviation for 'brother' commonly used among friends or acquaintances to refer to each other.
Przykład: What's up, bro? Did you finish your homework?
Notatka: Bro is a more informal and friendly term compared to 'brother'.

Bruv

'Bruv' is a slang term originating from British English, similar to 'bro' and commonly used in casual conversations among friends or peers.
Przykład: Hey, bruvs, let's grab some food together.
Notatka: Bruv is a colloquial variation of 'brother' used predominantly in British English.

Broski

'Broski' is a playful and endearing term derived from 'brother' and used as a friendly or affectionate term for a close friend or sibling.
Przykład: Thanks for helping me out, broski!
Notatka: Broski is a more affectionate and informal variation of 'brother'.

Broheim

'Broheim' is a humorous and often ironic term combining 'brother' and 'heim' in a playful manner, used among friends or peers.
Przykład: Broheim, have you heard the latest news?
Notatka: Broheim is a whimsical and lighthearted variation of 'brother', not commonly used in serious contexts.

Brozilla

'Brozilla' is a humorous and exaggerated term blending 'brother' with 'Godzilla', typically used humorously to refer to a particularly overbearing or dominant male individual.
Przykład: Watch out, it's Brozilla coming to the party!
Notatka: Brozilla is a playful and exaggerated term, not to be taken literally, highlighting a larger-than-life persona.

Brochacho

'Brochacho' is a fun and lighthearted term combining 'brother' with the Spanish suffix '-acho', used among friends with a playful or jovial tone.
Przykład: Let's hit the beach, brochachos!
Notatka: Brochacho incorporates a Spanish flair into the slang term for 'brother', creating a vibrant and jovial expression.

Broseph

'Broseph' is a casual and comical term derived from combining 'brother' with 'Joseph', often used humorously among friends or peers.
Przykład: Hey Broseph, wanna catch a movie tonight?
Notatka: Broseph is a light-hearted and whimsical variation of 'brother', adding a touch of humor and informality to the term.

Brother - Przykłady

My brother is coming to visit me next week.
Fratele meu vine să mă viziteze săptămâna viitoare.
He is like a brother to me.
El este ca un frate pentru mine.
My older brother is a doctor.
Fratele meu mai mare este doctor.

Gramatyka Brother

Brother - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: brother
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): brothers
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): brother
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
brother zawiera 2 sylab: broth • er
Transkrypcja fonetyczna: ˈbrə-t͟hər
broth er , ˈbrə t͟hər (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Brother - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
brother: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.