Słownik
Angielski - Rumuński

Consider

kənˈsɪdər
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

a lua în considerare, a considera, a reflecta asupra, a judeca

Znaczenia Consider po rumuńsku

a lua în considerare

Przykład:
You should consider all options before making a decision.
Ar trebui să iei în considerare toate opțiunile înainte de a lua o decizie.
We need to consider the impact of our actions.
Trebuie să luăm în considerare impactul acțiunilor noastre.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in discussions or decision-making processes.
Notatka: This phrase indicates the act of thinking about something carefully and weighing its importance.

a considera

Przykład:
I consider him a good friend.
Îl consider un prieten bun.
Do you consider this work to be important?
Consideri că această muncă este importantă?
Użycie: formal/informalKontekst: Used when expressing an opinion or judgment about someone or something.
Notatka: This usage is more direct and can refer to personal opinions or evaluations.

a reflecta asupra

Przykład:
She needs time to consider her feelings.
Are nevoie de timp pentru a reflecta asupra sentimentelor ei.
He took a moment to consider the consequences.
A luat un moment pentru a reflecta asupra consecințelor.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in personal or emotional contexts.
Notatka: This meaning emphasizes deep thought or contemplation about feelings or situations.

a judeca

Przykład:
It's important to consider both sides of the argument.
Este important să judeci ambele părți ale argumentului.
You should consider the evidence before making a conclusion.
Ar trebui să judeci dovezile înainte de a trasa o concluzie.
Użycie: formalKontekst: Used in analytical or critical thinking scenarios.
Notatka: This meaning relates to evaluating information or arguments critically.

Synonimy Consider

contemplate

To contemplate means to think deeply or carefully about something.
Przykład: She contemplated the idea of moving to a new city.
Notatka: Contemplate often implies a more thoughtful or reflective consideration compared to 'consider.'

ponder

To ponder means to think about something carefully or thoroughly.
Przykład: He sat in silence, pondering his next move.
Notatka: Pondering often involves a more deliberate and prolonged consideration compared to 'consider.'

mull over

To mull over means to consider or think about something deeply or at length.
Przykład: I need some time to mull over the options before making a decision.
Notatka: Mulling over suggests a process of careful examination or reflection similar to 'consider,' but with a focus on prolonged thinking.

deliberate

To deliberate means to carefully consider or discuss a decision.
Przykład: The jury will deliberate on the verdict before reaching a decision.
Notatka: Deliberate often implies a formal process of consideration or discussion, especially in a group setting.

Wyrażenia i częste zwroty Consider

take into consideration

To think about or regard something when making a decision or judgment.
Przykład: When making a decision, we need to take into consideration all the factors involved.
Notatka: This phrase emphasizes the act of considering multiple factors or aspects before reaching a conclusion.

consider it done

To express confidence or assurance that something will be completed as requested.
Przykład: You can count on me to finish the report by tomorrow - consider it done!
Notatka: This phrase conveys a strong sense of commitment and reliability in getting a task accomplished.

give something some thought

To consider or ponder something carefully before making a decision or taking action.
Przykład: I'll give your proposal some thought and get back to you with my decision.
Notatka: This phrase suggests a deeper level of reflection or consideration compared to simply 'considering' something.

bear in mind

To remember or take into account a particular piece of information or fact.
Przykład: When planning the project, bear in mind the budget constraints we have.
Notatka: This phrase emphasizes the importance of keeping something in one's thoughts or awareness during a process.

weigh the pros and cons

To carefully evaluate the advantages and disadvantages of a decision or situation.
Przykład: Before accepting the job offer, I need to weigh the pros and cons carefully.
Notatka: This phrase specifically refers to considering and comparing the positive and negative aspects of a choice.

give consideration to

To take into account or pay attention to something when making a decision or taking action.
Przykład: The committee will give consideration to your feedback before finalizing the proposal.
Notatka: This phrase indicates a deliberate act of acknowledging and factoring in a particular input or perspective.

think twice

To consider something carefully or thoroughly before making a decision, especially when there are potential risks or consequences.
Przykład: I would advise you to think twice before investing all your savings in that risky venture.
Notatka: This phrase implies a heightened level of caution or wariness compared to a general consideration.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Consider

kick around

To discuss or consider different ideas or options in a casual manner.
Przykład: Let's kick around some ideas for the project at the meeting tomorrow.
Notatka: This term suggests a more informal approach to considering ideas or options.

bat around

To discuss or consider an idea or topic from different angles or viewpoints.
Przykład: We've been batting around the idea of starting our own business for a while now.
Notatka: Similar to 'kick around,' it denotes a more casual approach to considering ideas.

chew on

To carefully think about or consider something before reacting or responding.
Przykład: I'll need some time to chew on what you've just told me before responding.
Notatka: This term emphasizes the act of mentally digesting information or ideas before forming an opinion.

toy with

To consider or think about something in a playful or contemplative way.
Przykład: I've been toying with the idea of moving abroad for a while now.
Notatka: Implies a more playful or exploratory approach to considering an idea.

hash out

To discuss or consider thoroughly in order to resolve or clarify issues or details.
Przykład: Let's hash out the details of the plan at the next meeting.
Notatka: This term suggests a more focused and intensive approach to considering and discussing details.

pore over

To examine or consider something carefully and thoroughly.
Przykład: I need to pore over these documents before the presentation tomorrow.
Notatka: This term indicates a deep and meticulous examination of information or details.

Consider - Przykłady

Consider the consequences before making a decision.
Consideră consecințele înainte de a lua o decizie.
I consider him to be one of my closest friends.
Îl consider pe el unul dintre cei mai apropiați prieteni ai mei.
The company will consider your application and get back to you within a week.
Compania va lua în considerare aplicația ta și te va contacta în termen de o săptămână.

Gramatyka Consider

Consider - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: consider
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): considered
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): considering
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): considers
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): consider
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): consider
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
consider zawiera 3 sylab: con • sid • er
Transkrypcja fonetyczna: kən-ˈsi-dər
con sid er , kən ˈsi dər (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Consider - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
consider: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.