Słownik
Angielski - Rumuński

Expect

ɪkˈspɛkt
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

aștepta, presupune, să se aștepte, a anticipa, a spera

Znaczenia Expect po rumuńsku

aștepta

Przykład:
I expect to receive a reply soon.
Mă aștept să primesc un răspuns în curând.
They expect us to arrive by noon.
Ei se așteaptă să ajungem până la prânz.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when anticipating an event or response.
Notatka: This is the most common meaning and can be used in both casual and formal situations.

presupune

Przykład:
I expect that he will be late.
Presupun că va întârzia.
Do you expect her to understand?
Presupui că ea va înțelege?
Użycie: formal/informalKontekst: Used when making an assumption about something.
Notatka: This meaning is often used in discussions where someone is making a logical assumption.

să se aștepte

Przykład:
You should expect the unexpected.
Trebuie să te aștepți la neașteptat.
They expect you to be ready for anything.
Ei se așteaptă să fii pregătit pentru orice.
Użycie: informalKontekst: Used in casual conversations, often to advise someone.
Notatka: This phrase emphasizes being prepared for surprises.

a anticipa

Przykład:
We expect a rise in sales next quarter.
Anticipăm o creștere a vânzărilor în următorul trimestru.
Experts expect a change in the weather.
Experții anticipează o schimbare a vremii.
Użycie: formalKontekst: Commonly used in business or technical discussions.
Notatka: This meaning is more specific and often relates to forecasts or predictions.

a spera

Przykład:
I expect to win the lottery one day.
Sper să câștig la loterie într-o zi.
They expect to see improvements soon.
Ei speră să vadă îmbunătățiri în curând.
Użycie: informalKontekst: Used when expressing hope for a positive outcome.
Notatka: Though it conveys a sense of hope, it can be interchangeable with 'aștepta' in some contexts.

Synonimy Expect

anticipate

To anticipate means to expect or foresee something happening and prepare for it.
Przykład: She anticipated a difficult conversation with her boss.
Notatka: Anticipate often implies a sense of readiness or preparation for what is expected.

await

To await means to wait for something to happen or someone to arrive.
Przykład: We await your response to proceed further.
Notatka: Await is more formal and implies a passive state of waiting for something.

foresee

To foresee means to predict or see something coming before it actually happens.
Przykład: The economist could foresee the impact of the new policy on the market.
Notatka: Foresee often implies a sense of prediction based on knowledge or intuition.

predict

To predict means to say or estimate that something will happen in the future.
Przykład: The weather forecast predicted heavy rain for the weekend.
Notatka: Predict is often used in the context of making an educated guess or forecast based on evidence or data.

hope

To hope means to desire or wish for something to happen.
Przykład: I hope you can make it to the party tomorrow.
Notatka: Hope is more about expressing a wish or desire rather than a firm expectation.

Wyrażenia i częste zwroty Expect

Expect the unexpected

This phrase means to anticipate that something surprising or unforeseen may happen.
Przykład: In life, it's always good to be prepared for the unexpected.
Notatka: This phrase emphasizes being prepared for unforeseen events beyond regular expectations.

Expect the worst

To anticipate or prepare for the worst possible outcome in a situation.
Przykład: I always expect the worst so that I won't be disappointed.
Notatka: This phrase implies preparing mentally for negative outcomes rather than having positive expectations.

Expect the best

To have positive expectations and anticipate good outcomes.
Przykład: I always expect the best from my students, and they usually rise to the occasion.
Notatka: This phrase emphasizes having a positive outlook and anticipating favorable results.

Expect the moon

To have unrealistic or excessively high expectations.
Przykład: She always expects the moon from her employees, but they struggle to meet her high standards.
Notatka: This phrase implies expecting something that is beyond reasonable or achievable.

Expect a baby

To be pregnant and anticipating the birth of a child.
Przykład: They are expecting a baby in the spring.
Notatka: This phrase specifically refers to the anticipation of a new addition to the family through pregnancy.

Expect the worst and hope for the best

To prepare for negative outcomes while still maintaining optimism for positive results.
Przykład: Although the project is facing challenges, we are expecting the worst and hoping for the best.
Notatka: This phrase combines preparing for negative scenarios with maintaining a hopeful attitude towards positive outcomes.

As one would expect

Indicates that something happened as one might have predicted or expected.
Przykład: As one would expect, the experienced chef prepared a delicious meal.
Notatka: This phrase is used to denote a situation unfolding in a predictable or expected manner.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Expect

Expect the Spanish Inquisition

This phrase humorously refers to expecting something unexpected or surprising, due to the unpredictability and severity associated with the Spanish Inquisition.
Przykład: When I told her I had some news, she said don't tell her it's like expecting the Spanish Inquisition.
Notatka: It adds humor and exaggeration to the concept of expecting the unexpected.

Expect a miracle

This phrase implies that the desired outcome is unlikely to happen without divine intervention or an unlikely stroke of luck.
Przykład: I don't know how we'll finish this project on time. We might need to expect a miracle.
Notatka: It suggests a sense of hope and reliance on extraordinary circumstances beyond normal expectations.

Don't count your chickens before they hatch

This phrase warns against assuming a positive result will occur before it actually has.
Przykład: I know you're excited about your job interview, but don't count your chickens before they hatch.
Notatka: It emphasizes the importance of not prematurely expecting or depending on something uncertain.

Expecting too much

This phrase suggests that someone's expectations are unrealistic or overly high in a given situation.
Przykład: I think you're expecting too much from a beginner. You need to be patient.
Notatka: It implies a critique of unrealistic expectations rather than a neutral sense of anticipation.

Expect the Spanish Armada

This phrase humorously refers to expecting something to happen that is extremely unlikely, based on a historical event known for its failure.
Przykład: John never shows up on time, so expecting him to be early is like expecting the Spanish Armada.
Notatka: It injects humor into the idea of expecting something highly improbable.

Expect the unexpected like a ninja

This phrase suggests being prepared for surprises or unforeseen events in a stealthy, agile manner, akin to a ninja's skills.
Przykład: Dealing with toddlers is like expecting the unexpected like a ninja; you have to be quick on your feet.
Notatka: It combines the idea of expecting the unexpected with the imagery of a ninja, emphasizing agility and resourcefulness.

Out of the blue

This phrase describes something happening unexpectedly or without warning.
Przykład: I wasn't expecting her call, it came out of the blue.
Notatka: It highlights the sudden and surprising nature of an event, differentiating it from a typical expectation.

Expect - Przykłady

I expect you to be on time.
Mă aștept să fii la timp.
She expects to get a promotion soon.
Ea se așteaptă să primească o promovare în curând.
We didn't expect the weather to be so bad.
Nu ne așteptam ca vremea să fie atât de rea.

Gramatyka Expect

Expect - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: expect
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): expected
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): expecting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): expects
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): expect
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): expect
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
expect zawiera 2 sylab: ex • pect
Transkrypcja fonetyczna: ik-ˈspekt
ex pect , ik ˈspekt (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Expect - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
expect: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.