Słownik
Angielski - Rumuński
Produce
prəˈd(j)us
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
a produce (fruits and vegetables), a produce (to create or make), a produce (to yield or bring forth), a produce (to show or present)
Znaczenia Produce po rumuńsku
a produce (fruits and vegetables)
Przykład:
I bought fresh produce at the market.
Am cumpărat produse proaspete de la piață.
The store has a wide selection of organic produce.
Magazinul are o gamă largă de produse organice.
Użycie: informalKontekst: Shopping, food-related discussions
Notatka: This meaning refers specifically to fruits and vegetables, and is commonly used in grocery shopping contexts.
a produce (to create or make)
Przykład:
The artist will produce a new painting.
Artistul va produce o nouă pictură.
They plan to produce a documentary next year.
Ei plănuiesc să producă un documentar anul viitor.
Użycie: formal/informalKontekst: Art, media, manufacturing
Notatka: This meaning is used in various contexts, including art, film, and manufacturing, indicating the act of creating or making something.
a produce (to yield or bring forth)
Przykład:
This plant can produce fruit in the summer.
Această plantă poate produce fructe vara.
The research is expected to produce significant results.
Cercetarea este de așteptat să producă rezultate semnificative.
Użycie: formalKontekst: Science, agriculture, research
Notatka: This usage often relates to natural processes or outcomes in scientific contexts.
a produce (to show or present)
Przykład:
Please produce your identification.
Vă rugăm să prezentați identificarea dumneavoastră.
He was asked to produce evidence for his claims.
I s-a cerut să prezinte dovezi pentru afirmațiile sale.
Użycie: formalKontekst: Legal, official situations
Notatka: In this context, 'produce' is often used in legal or formal requests for documentation or evidence.
Synonimy Produce
create
To create means to bring something into existence or to produce through imaginative skill.
Przykład: The artist will create a new masterpiece for the exhibition.
Notatka: While 'produce' generally refers to making or manufacturing something, 'create' often implies a more artistic or inventive process.
generate
To generate means to produce or create something, especially through a process.
Przykład: The solar panels can generate enough electricity to power the entire building.
Notatka: Generate is often used in the context of producing energy or creating something through a specific mechanism or system.
manufacture
To manufacture means to make or produce goods on a large scale using machinery and labor.
Przykład: The company manufactures high-quality cars in its state-of-the-art facility.
Notatka: Manufacture specifically refers to the production of goods, often in a factory setting.
yield
To yield means to produce or provide a result, outcome, or harvest.
Przykład: The apple orchard yields a bountiful harvest every fall.
Notatka: Yield is often used in the context of crops, results, or returns.
Wyrażenia i częste zwroty Produce
to produce results
This phrase means to achieve a successful or desired outcome.
Przykład: The new marketing strategy finally produced results, leading to increased sales.
Notatka: This phrase emphasizes the outcome or effect of the action of producing.
produce evidence
To present or provide evidence to support a claim or argument.
Przykład: The detective needed to produce evidence to solve the case.
Notatka: In this context, 'produce' specifically refers to presenting or providing evidence.
fresh produce
Refers to freshly harvested or recently prepared food items, particularly fruits and vegetables.
Przykład: The farmers' market sells a variety of fresh produce such as fruits and vegetables.
Notatka: This phrase specifies the type of product being referred to, which is fresh fruits and vegetables.
to produce a play
To organize and bring a theatrical performance to the stage for an audience.
Przykład: The theater group is working hard to produce a play for the upcoming festival.
Notatka: In this context, 'produce' involves the creation and staging of a theatrical production.
produce a document
To create, provide, or make available a document for a specific purpose.
Przykład: The lawyer has to produce a document to support her argument in court.
Notatka: Here, 'produce' refers to creating or making available a specific document.
to produce offspring
To give birth to or bring forth young or new individuals.
Przykład: The endangered species is struggling to produce enough offspring for conservation efforts.
Notatka: This phrase focuses on the act of giving birth or bringing forth new individuals.
produce a report
To create or generate a report that summarizes information or findings.
Przykład: The research team needs to produce a report detailing their findings by the end of the week.
Notatka: In this case, 'produce' refers to creating a report that summarizes information or findings.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Produce
produce
Refers to fruits and vegetables, particularly those that are fresh and unprocessed.
Przykład: I'm heading to the store to pick up some fresh produce for dinner.
Notatka: Used more informally in spoken language compared to 'fruits and vegetables' or 'food.'
veggies
Slang term for vegetables.
Przykład: Make sure you eat your veggies to stay healthy.
Notatka: Informal term used in casual conversations compared to 'vegetables.'
greens
Refers to leafy green vegetables.
Przykład: I love adding some greens like spinach to my salads.
Notatka: Used informally in spoken language compared to 'leafy green vegetables.'
fruits
Refers to edible fruits of plants.
Przykład: Mangoes and pineapples are some of my favorite fruits.
Notatka: Informal term used in everyday language compared to 'edible fruits.'
veg
Shortened form of 'vegetables.'
Przykład: I try to incorporate more veg into my meals for a balanced diet.
Notatka: Casual term used in spoken language instead of 'vegetables.'
prods
Short for 'produce.'
Przykład: She always carries healthy prods like nuts and seeds for snacking.
Notatka: Informal term used in conversation instead of 'produce.'
groceries
Refers to food items and products purchased at a grocery store.
Przykład: I need to stop by the store to grab some groceries for the week.
Notatka: Used colloquially in spoken language instead of 'food items.'
Produce - Przykłady
Produce more crops to meet the demand.
Produce mai multe culturi pentru a satisface cererea.
The factory produces cars for export.
Fabrica produce mașini pentru export.
This company produces high-quality skincare products.
Această companie produce produse de îngrijire a pielii de înaltă calitate.
Gramatyka Produce
Produce - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: produce
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): produce
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): produce
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): produced
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): producing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): produces
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): produce
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): produce
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
produce zawiera 2 sylab: pro • duce
Transkrypcja fonetyczna: prə-ˈdüs
pro duce , prə ˈdüs (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Produce - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
produce: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.