Słownik
Angielski - Rumuński
Required
rəˈkwaɪ(ə)rd
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
necesar, obligatoriu, cerut, dorit
Znaczenia Required po rumuńsku
necesar
Przykład:
A passport is required to travel internationally.
Un pașaport este necesar pentru a călători internațional.
This form is required for your application.
Acest formular este necesar pentru cererea ta.
Użycie: formalKontekst: Used in official or legal contexts where something is mandatory.
Notatka: This meaning emphasizes the necessity of something, often in rules or regulations.
obligatoriu
Przykład:
Attendance is required for this course.
Participarea este obligatorie pentru acest curs.
It is required to wear a helmet while riding a bike.
Este obligatoriu să porți o cască în timp ce mergi cu bicicleta.
Użycie: formalKontekst: Common in educational or safety-related contexts.
Notatka: This term suggests that something must be done as per rules or guidelines.
cerut
Przykład:
The documents you submitted were required for the loan.
Documentele pe care le-ai trimis erau cerute pentru împrumut.
She provided all the required information.
Ea a furnizat toate informațiile cerute.
Użycie: formalKontekst: Often used in administrative or bureaucratic contexts.
Notatka: This meaning focuses on what has been asked for or needed in a specific situation.
dorit
Przykład:
Skills in multiple languages are often required for this job.
Abilitățile în mai multe limbi sunt adesea dorite pentru acest loc de muncă.
Experience in this field is required.
Experiența în acest domeniu este dorită.
Użycie: formal/informalKontekst: Common in job descriptions or personal qualifications.
Notatka: This meaning implies that something is desired or preferred, rather than strictly necessary.
Synonimy Required
Wyrażenia i częste zwroty Required
Mandatory
Mandatory means required by rule or law, compulsory.
Przykład: Attendance at the meeting is mandatory for all employees.
Notatka: Mandatory emphasizes a stronger sense of obligation compared to simply being required.
Necessary
Necessary means something that is needed or essential.
Przykład: A valid ID is necessary to enter the building.
Notatka: Necessary implies that something is needed for a specific purpose or outcome.
Essential
Essential means absolutely necessary or extremely important.
Przykład: Good communication skills are essential for this job.
Notatka: Essential emphasizes the critical nature of something being required.
Compulsory
Compulsory means required by law or rule, obligatory.
Przykład: The training program is compulsory for all new employees.
Notatka: Compulsory implies a strong mandate or obligation to do something.
Obligatory
Obligatory means required or expected as a duty.
Przykład: Wearing a helmet is obligatory when riding a motorcycle.
Notatka: Obligatory stresses the idea of duty or moral obligation in being required to do something.
Mandated
Mandated means officially required or ordered by an authority.
Przykład: The new safety regulations are mandated by the government.
Notatka: Mandated suggests that the requirement comes from an official directive or authority.
Requisite
Requisite means necessary or required for a particular purpose.
Przykład: A college degree is requisite for this position.
Notatka: Requisite often refers to something that is needed or indispensable for a specific purpose or goal.
Indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential.
Przykład: Teamwork is indispensable for the success of the project.
Notatka: Indispensable highlights the critical nature of something being required for success or functioning.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Required
Must-have
Must-have is used informally to describe something that is absolutely necessary or required.
Przykład: Sleep is a must-have for good health.
Notatka:
Gotta
'Gotta' is a contraction of 'have got to' and is used informally to express a strong necessity or requirement.
Przykład: I gotta finish this project by Friday.
Notatka:
Crucial
Crucial is used to emphasize the importance or necessity of something.
Przykład: Good communication is crucial in any relationship.
Notatka:
Need to
'Need to' is commonly used to express a requirement or necessity for an action to be taken.
Przykład: You need to study for the exam.
Notatka:
No other option
This phrase emphasizes that there are no alternatives or choices available, indicating a strong requirement to do something.
Przykład: We have no other option but to finish this project today.
Notatka:
Want
In casual spoken language, 'want' is sometimes used to express a strong desire or requirement for something to happen.
Przykład: I want you to be here on time.
Notatka:
Got to
'Got to' is a colloquial way of expressing a necessity or requirement to do something.
Przykład: I got to leave early today.
Notatka:
Required - Przykłady
Required fields are marked with an asterisk.
Câmpurile obligatorii sunt marcate cu un asterisc.
A valid passport is required for international travel.
Un pașaport valabil este necesar pentru călătoriile internaționale.
The job requires a high level of attention to detail.
Locul de muncă necesită un nivel înalt de atenție la detalii.
Gramatyka Required
Required - Czasownik (Verb) / Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle)
Lemat: require
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): required
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): requiring
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): requires
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): require
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): require
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
required zawiera 2 sylab: re • quired
Transkrypcja fonetyczna: ri-ˈkwī(-ə)rd
re quired , ri ˈkwī( ə)rd (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Required - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
required: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.