Słownik
Angielski - Rumuński
Resource
ˈriˌsɔrs
Bardzo Powszechny
800 - 900
800 - 900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Resursă, Sursă, Resurse umane, Resursă naturală, Resursă educațională
Znaczenia Resource po rumuńsku
Resursă
Przykład:
Water is a vital resource for all living beings.
Apa este o resursă vitală pentru toate ființele vii.
The company has many resources to help its employees.
Compania are multe resurse pentru a-și ajuta angajații.
Użycie: FormalKontekst: Used in discussions about economics, environment, and business.
Notatka: This is the most common translation and is used in both formal and informal contexts.
Sursă
Przykład:
She is a great source of inspiration for her team.
Ea este o mare sursă de inspirație pentru echipa ei.
The internet is a valuable source of information.
Internetul este o sursă valoroasă de informații.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Refers to sources of information or inspiration.
Notatka: While 'sursă' can refer to a resource, it often emphasizes the origin or provider of information.
Resurse umane
Przykład:
Human resources are essential for the growth of a company.
Resursele umane sunt esențiale pentru creșterea unei companii.
She works in the human resources department.
Ea lucrează în departamentul de resurse umane.
Użycie: FormalKontekst: Used in business and organizational contexts.
Notatka: This term specifically refers to the personnel or workforce of an organization.
Resursă naturală
Przykład:
Natural resources like coal and oil are limited.
Resursele naturale, cum ar fi cărbunele și petrolul, sunt limitate.
Protecting natural resources is crucial for sustainability.
Protejarea resurselor naturale este crucială pentru sustenabilitate.
Użycie: FormalKontekst: Used in environmental discussions and policies.
Notatka: This term refers specifically to resources found in nature, such as minerals, forests, and water.
Resursă educațională
Przykład:
Educational resources can enhance learning experiences.
Resursele educaționale pot îmbunătăți experiențele de învățare.
The library provides various educational resources for students.
Biblioteca oferă diverse resurse educaționale pentru studenți.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in academic and educational settings.
Notatka: Refers to materials or tools used for teaching and learning purposes.
Synonimy Resource
Asset
An asset refers to a useful or valuable quality or person that can contribute to achieving a goal or solving a problem.
Przykład: Her creativity is her greatest asset in this project.
Notatka: While a resource can refer to a wide range of materials or sources that can be used to help achieve a goal, an asset specifically emphasizes the value or usefulness of the quality or person in question.
Tool
A tool is an object or method that helps in accomplishing a task or achieving a goal.
Przykład: Time management is a crucial tool for success.
Notatka: Unlike the term 'resource' which has a broader scope, a tool specifically refers to something tangible or intangible that aids in a specific task or objective.
Aid
An aid is something that provides assistance or support in achieving a goal or completing a task.
Przykład: The new software program is a great aid in streamlining our processes.
Notatka: While 'resource' can encompass a wide range of materials or sources, an aid specifically emphasizes the supportive nature of the object or source.
Assistance
Assistance refers to the act of helping or supporting someone in achieving a task or goal.
Przykład: We appreciate your assistance in completing the project on time.
Notatka: Similar to 'aid', assistance focuses on the act of helping rather than the materials or sources themselves, which is the broader concept of 'resource'.
Wyrażenia i częste zwroty Resource
Natural resource
Natural resources are materials or substances that occur in nature and are used by humans for economic gain like water, minerals, forests, etc.
Przykład: Water is a vital natural resource for all living beings.
Notatka: This phrase specifies a subset of resources that are naturally occurring.
Human resources
Human resources refer to the people who work for an organization and are considered as assets in terms of skills, abilities, and knowledge.
Przykład: The company invested in training programs to develop its human resources.
Notatka: This phrase refers specifically to the workforce or personnel of an organization.
Natural resource management
Natural resource management involves the sustainable utilization and conservation of natural resources to meet present and future needs.
Przykład: The government implemented policies for sustainable natural resource management.
Notatka: This phrase focuses on the responsible use and protection of natural resources.
Resource allocation
Resource allocation is the process of distributing resources such as money, time, personnel, etc., in an efficient manner to achieve desired outcomes.
Przykład: Effective resource allocation is crucial for project success.
Notatka: This phrase emphasizes the strategic distribution of resources for optimal results.
Limited resources
Limited resources refer to a situation where there is a scarcity or insufficient amount of resources available for a particular purpose.
Przykład: The team had to work within the constraints of limited resources.
Notatka: This phrase highlights the scarcity or lack of resources in a given context.
Resourceful person
A resourceful person is someone who is skilled at finding ways to deal with difficult situations or problems using the available resources effectively.
Przykład: She is a resourceful person who can find solutions to any problem.
Notatka: This phrase describes a person's ability to creatively solve problems using available means.
Resource center
A resource center is a place or facility that provides access to various resources such as books, computers, databases, etc., for specific purposes.
Przykład: The library serves as a resource center for students seeking information.
Notatka: This phrase refers to a physical or virtual location where resources are centralized for easy access.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Resource
Resourceful
Resourceful refers to someone who is clever, inventive, and quick to find solutions using the available resources.
Przykład: Jane is very resourceful when it comes to finding solutions to problems.
Notatka: While 'resourceful' is derived from 'resource,' it specifically describes a person's ability rather than an entity or a pool of materials.
Resource hog
A resource hog is someone who selfishly uses or consumes more than their fair share of resources, often to the detriment of others.
Przykład: Don't be a resource hog; share the equipment with your teammates.
Notatka: The term 'resource hog' focuses on the negative aspect of excessive consumption, implying selfishness or lack of consideration for others.
Resource drain
A resource drain refers to activities, processes, or situations that consume resources without providing sufficient value or return.
Przykład: The constant meetings are a resource drain; we need better time management.
Notatka: Unlike 'resource' which typically refers to available assets, 'resource drain' highlights the wasteful or inefficient use of those resources.
Resource curse
Resource curse describes how countries rich in natural resources may experience negative impacts like corruption, economic instability, or conflict rather than prosperity.
Przykład: The discovery of oil led to a resource curse as corruption and conflict increased.
Notatka: While 'resource' generally signifies a benefit, 'resource curse' conveys the unexpected negative consequences associated with resource abundance.
Resource-poor
Resource-poor characterizes an area or situation that has limited access to essential resources, whether natural, financial, or infrastructural.
Przykład: This region is resource-poor, lacking in both natural and financial assets.
Notatka: In contrast to standard 'resource,' 'resource-poor' emphasizes the scarcity or insufficiency of resources rather than their abundance or availability.
Resource - Przykłady
The company's most valuable resource is its employees.
Cea mai valoroasă resursă a companiei sunt angajații săi.
Renewable energy resources such as solar and wind power are becoming more popular.
Resursele de energie regenerabilă, cum ar fi energia solară și cea eoliană, devin din ce în ce mai populare.
Gramatyka Resource
Resource - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: resource
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): resources
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): resource
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): resourced
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): resourcing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): resources
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): resource
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): resource
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Resource zawiera 2 sylab: re • source
Transkrypcja fonetyczna: ˈrē-ˌsȯrs
re source , ˈrē ˌsȯrs (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Resource - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Resource: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.