Słownik
Angielski - Rumuński
This
ðɪs
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Acesta, Aceasta, Acestea, Asta, Acesta/aceasta (indicating time)
Znaczenia This po rumuńsku
Acesta
Przykład:
This is my favorite book.
Acesta este cartea mea preferată.
This is the place I was talking about.
Acesta este locul despre care vorbeam.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to refer to a specific object or person that is close in distance or time.
Notatka: Acesta is used for masculine nouns, while 'aceasta' is used for feminine nouns.
Aceasta
Przykład:
This is a beautiful painting.
Aceasta este o pictură frumoasă.
This is the solution to our problem.
Aceasta este soluția la problema noastră.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to refer to a specific object or person that is close in distance or time, specifically for feminine nouns.
Notatka: Use 'aceasta' for feminine nouns, while 'acesta' is for masculine nouns.
Acestea
Przykład:
These are my friends.
Acestea sunt prietenii mei.
These are the documents you requested.
Acestea sunt documentele pe care le-ai solicitat.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to refer to multiple objects or people that are close in distance or time.
Notatka: Acestea is the plural form and can refer to both masculine and feminine nouns.
Asta
Przykład:
This is what I meant.
Asta este ce am vrut să spun.
This is really cool!
Asta este foarte tare!
Użycie: informalKontekst: Used in casual conversations to refer to something specific.
Notatka: Asta is more colloquial and often used in spoken Romanian.
Acesta/aceasta (indicating time)
Przykład:
This year has been amazing.
Acest an a fost uimitor.
This month is very busy for me.
Această lună este foarte aglomerată pentru mine.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to refer to a specific time period.
Notatka: The form used depends on the gender of the noun referring to the time period.
Synonimy This
This
Refers to something close in proximity or time.
Przykład: This is my favorite book.
Notatka:
That
Refers to something farther away in proximity or time compared to 'this'.
Przykład: That car is really fast.
Notatka: Indicates a greater distance or separation.
These
Refers to multiple items close in proximity or time.
Przykład: These cookies are delicious.
Notatka: Indicates multiple items compared to 'this'.
Those
Refers to multiple items farther away in proximity or time compared to 'these'.
Przykład: Those flowers are beautiful.
Notatka: Indicates multiple items at a distance or separation.
The aforementioned
Refers to something mentioned earlier in the text or conversation.
Przykład: The aforementioned points need to be addressed.
Notatka: Formal and used in written or formal contexts to refer back to something previously mentioned.
Wyrażenia i częste zwroty This
This too shall pass
This phrase is a reminder that no matter how difficult a situation may seem, it will eventually come to an end.
Przykład: I know you're going through a tough time, but remember, this too shall pass.
Notatka: The original word 'this' refers to a specific thing or situation, while the phrase as a whole conveys the idea of impermanence and hope.
This is the last straw
This phrase indicates that a particular action or event is the final in a series of irritating or intolerable occurrences, leading to a breaking point.
Przykład: I've tried to be understanding, but your constant excuses are the last straw.
Notatka: The original word 'this' refers to the specific action or event that is considered the final unacceptable one in a series.
This one's on me
This phrase means that the speaker will pay for something, usually a bill or expenses, as a gesture of generosity or gratitude.
Przykład: Thanks for helping me move this weekend. Drinks are on me tonight!
Notatka: The original word 'this' refers to the offer or gesture of paying for something, while the phrase as a whole signifies the speaker taking responsibility for the payment.
This is a piece of cake
This phrase means that something is very easy to do or accomplish.
Przykład: Don't worry about the test, it's going to be a piece of cake for you.
Notatka: The original word 'this' refers to the task or situation that is deemed easy, while the phrase as a whole conveys the simplicity or ease of the task.
This is it
This phrase signifies that a significant or decisive moment has arrived or that something important is happening.
Przykład: After years of hard work, this is it – the moment we've been waiting for.
Notatka: The original word 'this' refers to the specific moment or event being highlighted, while the phrase as a whole emphasizes the culmination or importance of that moment.
This and that
This phrase is used to refer to various unspecified or miscellaneous things or activities.
Przykład: I need to run some errands – pick up groceries, drop off the dry cleaning, just this and that.
Notatka: The original word 'this' refers to the general category of unspecified things or activities, while the phrase as a whole encompasses a range of different tasks or items.
This is the end of the line
This phrase indicates that a situation has reached a point where no further progress or action is possible.
Przykład: I can't keep lending you money. This is the end of the line.
Notatka: The original word 'this' refers to the specific situation or action that marks the conclusion, while the phrase as a whole signifies the finality or limit of that situation.
Codzienne (slangowe) wyrażenia This
This here
Used to emphasize or draw attention to something specific.
Przykład: I want you to listen to this here story.
Notatka: Adds emphasis by using 'here' to point out the particular item or situation.
This is the real deal
Indicates that something is genuine, excellent, or of high quality.
Przykład: You won't find a better TV, this is the real deal.
Notatka: Phrase 'the real deal' adds a sense of authenticity and superiority.
This ain't it
Expresses dissatisfaction or disappointment with a situation or outcome.
Przykład: I thought he was a good candidate, but this ain't it.
Notatka: Uses 'ain't it' to convey that something is not satisfactory or desirable.
This is where I draw the line
Sets a limit on what one is willing to tolerate or accept.
Przykład: I don't mind helping out, but cleaning up after you is where I draw the line.
Notatka: Uses 'draw the line' metaphorically to signify a boundary or limit.
This one takes the cake
Highlights a particular action or behavior as the most surprising or extreme.
Przykład: After all he's done, this one takes the cake.
Notatka: 'Takes the cake' adds a sense of winning or being the most outrageous.
This feels like deja vu
Suggests that a current situation or experience is eerily similar to a past one.
Przykład: I swear we've had this conversation before, it feels like deja vu.
Notatka: 'Deja vu' adds a sense of familiarity or repetition.
This - Przykłady
This is my house.
Aceasta este casa mea.
I like this book.
Îmi place această carte.
Can you pass me this pen?
Poți să-mi dai acest stilou?
I don't understand this sentence.
Nu înțeleg această propoziție.
Gramatyka This
This - Zaimek (Pronoun) / Określnik (Determiner)
Lemat: this
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
This zawiera 1 sylab: this
Transkrypcja fonetyczna: ˈt͟his
this , ˈt͟his (Czerwona sylaba jest akcentowana)
This - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
This: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.