Słownik
Angielski - Rumuński

Whatever

(h)wətˈɛvər
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

orice, oricum, ce-or fi, oricare, indiferent

Znaczenia Whatever po rumuńsku

orice

Przykład:
You can choose whatever you like.
Poți alege orice îți place.
Whatever happens, I'll be there for you.
Orice s-ar întâmpla, voi fi acolo pentru tine.
Użycie: informalKontekst: Used to indicate a lack of restriction or to express indifference.
Notatka: This meaning emphasizes the idea of any option being acceptable.

oricum

Przykład:
Whatever you decide, I'm fine with it.
Oricum ai decide, eu sunt bine cu asta.
I’ll do it whatever the outcome.
O voi face oricum ar fi rezultatul.
Użycie: informalKontekst: Used to express that the situation is not important or to show acceptance of any outcome.
Notatka: This usage conveys a sense of resignation or acceptance.

ce-or fi

Przykład:
You can wear whatever you want to the party.
Poți purta ce-or fi la petrecere.
I’ll eat whatever is available.
Voi mânca ce-or fi disponibil.
Użycie: informalKontekst: Used to indicate a lack of preference regarding choices.
Notatka: This phrase suggests that the speaker is open to any possibility.

oricare

Przykład:
Take whatever book you want.
Ia oricare carte vrei.
You can call me whatever you want.
Mă poți suna oricare cum vrei.
Użycie: informalKontekst: Used to express a choice among several options.
Notatka: This meaning is often used when the speaker is giving permission or offering choices.

indiferent

Przykład:
Whatever you think doesn’t matter to me.
Indiferent ce crezi, nu contează pentru mine.
I don’t care whatever they say.
Nu-mi pasă indiferent ce spun ei.
Użycie: informalKontekst: Used to express a lack of concern or interest.
Notatka: This usage can sometimes come off as dismissive.

Synonimy Whatever

whatever

Used to indicate a lack of preference or interest in a particular choice or situation.
Przykład: I don't care about whatever you decide.
Notatka: N/A

anything

Refers to any thing or any one thing without specifying a particular item.
Przykład: You can choose anything you like for dinner.
Notatka: Slightly broader in meaning than 'whatever.'

whichever

Indicates a choice between a limited number of options.
Przykład: You can pick whichever book you want to read first.
Notatka: Implies a selection from a specific set of choices.

no matter what

Expresses a sense of steadfastness or unconditional support regardless of circumstances.
Przykład: No matter what happens, I'll always be here for you.
Notatka: Conveys a stronger sense of determination or commitment.

regardless

Means without regard or consideration for a specific factor.
Przykład: I'll support you regardless of your decision.
Notatka: Emphasizes the lack of concern for a particular condition or circumstance.

Wyrażenia i częste zwroty Whatever

Whatever floats your boat

This phrase means that you can do whatever makes you happy or suits your preferences.
Przykład: You can choose any movie you want to watch tonight. Whatever floats your boat.
Notatka: The phrase 'floats your boat' adds a sense of personal choice and individual preference compared to just saying 'whatever.'

Whatever tickles your fancy

This expression means to do whatever pleases or appeals to you.
Przykład: I'm fine with any restaurant for dinner. Whatever tickles your fancy.
Notatka: The phrase 'tickles your fancy' implies a sense of delight or enjoyment beyond a mere 'whatever.'

Whatever the case may be

This phrase is used to acknowledge that a situation may have different possibilities or outcomes.
Przykład: I'll be ready for the meeting, whatever the case may be.
Notatka: It emphasizes being prepared for any scenario, unlike a simple 'whatever' that may suggest indifference.

Whatever you say

This phrase indicates passive agreement or acceptance of someone else's opinion or decision.
Przykład: I don't agree with your decision, but whatever you say.
Notatka: It conveys a sense of submission or compliance compared to a straightforward 'whatever.'

Whatever comes to mind

This expression encourages someone to share any thoughts or ideas without restriction.
Przykład: Feel free to suggest any ideas, whatever comes to mind.
Notatka: It promotes creativity and open-mindedness beyond a general 'whatever.'

Whatever it takes

This phrase signifies a strong determination to do something, regardless of the effort required.
Przykład: I will finish this project, whatever it takes.
Notatka: It denotes a firm commitment and willingness to go to great lengths compared to a casual 'whatever.'

Whatever happens, happens

This expression conveys a sense of acceptance or resignation towards the future events that one cannot control.
Przykład: I'm not worried about the outcome. Whatever happens, happens.
Notatka: It reflects a philosophical or fatalistic attitude compared to a simple 'whatever.'

Codzienne (slangowe) wyrażenia Whatever

Whatevs

A casual and shortened version of 'whatever'.
Przykład: I don't care about that, whatevs.
Notatka: More informal and often used in a dismissive tone.

Whateva

An even more relaxed and slangy version of 'whatever'.
Przykład: I'm not bothered by it, whateva.
Notatka: Very informal and may come across as indifferent or apathetic.

Whatev

A further shortened form of 'whatever'.
Przykład: You can decide, I'm good with whatev.
Notatka: Extremely casual and might convey a carefree attitude.

Whatevskies

An exaggerated and playful version of 'whatever'.
Przykład: We can go wherever you want, whatevskies.
Notatka: Adds a playful and light-hearted twist to the original term.

Whatevers

A pluralized slang term for 'whatever'.
Przykład: She can do what she likes, whatevers.
Notatka: Implies a nonchalant attitude towards multiple choices or options.

Whatevz

An alternate informal spelling of 'whatever'.
Przykład: I'm fine with that, whatevz.
Notatka: Introduces a trendy or internet slang style to the term.

Whatevvy

A slightly playful and informal form of 'whatever'.
Przykład: It's cool if you want to do that, whatevvy.
Notatka: Adds a touch of playfulness or whimsy to the expression.

Whatever - Przykłady

Whatever you want to do, I support you.
Orice vrei să faci, te susțin.
I don't care about the movie, we can watch whatever.
Nu-mi pasă de film, putem să ne uităm la orice.
Whatever happens, we'll face it together.
Orice s-ar întâmpla, vom face față împreună.

Gramatyka Whatever

Whatever - Zaimek (Pronoun) / Zaimek pytający określający (Wh-determiner)
Lemat: whatever
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
whatever zawiera 3 sylab: what • ev • er
Transkrypcja fonetyczna: (h)wät-ˈe-vər
what ev er , (h)wät ˈe vər (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Whatever - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
whatever: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.