Słownik
Angielski - Rumuński
Which
(h)wɪtʃ
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Care, Cine, Ce, Care dintre
Znaczenia Which po rumuńsku
Care
Przykład:
Which book do you prefer?
Care carte preferi?
Which one is yours?
Care dintre ele este a ta?
Użycie: InformalKontekst: Used when asking for a specific item or choice among options.
Notatka: In Romanian, 'care' is used to indicate a selection from a defined group.
Cine
Przykład:
Which of you is coming?
Cine dintre voi vine?
Which student is the best?
Care student este cel mai bun?
Użycie: InformalKontekst: Used when referring to people in a group.
Notatka: In this context, 'cine' can be used interchangeably with 'care' when specifying individuals.
Ce
Przykład:
Which color do you like?
Ce culoare îți place?
Which movie should we watch?
Ce film ar trebui să vizionăm?
Użycie: InformalKontekst: Used when asking about preferences, often in a more general sense.
Notatka: 'Ce' is typically used for non-specific inquiries or when the options are not limited.
Care dintre
Przykład:
Which of the two options is better?
Care dintre cele două opțiuni este mai bună?
Which of the following statements is true?
Care dintre următoarele afirmații este adevărată?
Użycie: FormalKontekst: Used in more structured contexts, such as exams or formal discussions.
Notatka: This phrase emphasizes a comparison between multiple defined choices.
Synonimy Which
Which one is
This synonym is used to ask for a preference or opinion among a set of choices.
Przykład: Which one is your favorite movie genre?
Notatka: It focuses on identifying a favorite or preferred option.
Which one would
This synonym is used to pose a hypothetical question about a choice or decision.
Przykład: Which one would you choose if you had the chance?
Notatka: It introduces a hypothetical scenario for decision-making.
Wyrażenia i częste zwroty Which
Which one
Used to inquire about a choice between two or more options.
Przykład: Which one do you prefer, the blue dress or the red one?
Notatka: The phrase "which one" specifically refers to selecting one from multiple options.
Which way
Asking about the direction or route to take.
Przykład: Do you remember which way we came from?
Notatka: The phrase "which way" pertains to the direction or route to be chosen.
Which means
Used when asking for clarification or an explanation.
Przykład: I don't understand this word. Which means, can you explain it to me?
Notatka: The phrase "which means" is used to inquire about the meaning or interpretation of something.
Which one of
Used to single out a specific item or person from a group.
Przykład: Which one of these paintings do you think is the most beautiful?
Notatka: The phrase "which one of" is used to indicate a choice or preference among a group of items or individuals.
Which way the wind blows
Refers to someone who changes opinions or actions based on external influences.
Przykład: It's hard to predict his decision. He tends to go whichever way the wind blows.
Notatka: The idiom "which way the wind blows" implies being indecisive or easily swayed by circumstances.
Pick and choose
To carefully select or make choices.
Przykład: Stop picking and choosing your tasks; just get started on something!
Notatka: The idiom "pick and choose" conveys the act of selecting carefully from various options.
In which case
Used to introduce a situation or condition.
Przykład: I will bring an umbrella, in which case it rains during our hike.
Notatka: The phrase "in which case" is employed to present a specific circumstance or scenario.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Which
Which way the wind is blowing
This expression means to be uncertain about the current situation or trend.
Przykład: I don't know which way the wind is blowing on this issue.
Notatka: The slang term is a metaphorical expression indicating uncertainty, while 'which way' alone simply refers to a direction.
Which one's your poison?
This is a casual way of asking someone which alcoholic drink they prefer.
Przykład: So, which one's your poison tonight, beer or whiskey?
Notatka: The slang term 'poison' is used in a humorous or colloquial manner to ask about drink preferences.
Which came first, the chicken or the egg?
This is used to describe a situation where it is difficult to determine the causal relationship between two things.
Przykład: I'm so confused about this issue; it's like the question of which came first, the chicken or the egg.
Notatka: The slang term references a popular philosophical question, adding depth to the expression.
Which side are you on?
It means to question or determine a person's allegiance or opinion regarding a particular matter.
Przykład: In this argument, I can't tell which side you are on.
Notatka: The slang term emphasizes the aspect of taking a position or stance, as opposed to purely questioning direction.
Which - Przykłady
Gramatyka Which
Which - Zaimek (Pronoun) / Zaimek pytający określający (Wh-determiner)
Lemat: which
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Which zawiera 1 sylab: which
Transkrypcja fonetyczna: ˈ(h)wich
which , ˈ(h)wich (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Which - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Which: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.