Słownik
Angielski - Rosyjski
Add
æd
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
добавить, прибавить, включить, прибавить
Znaczenia Add po rosyjsku
добавить
Przykład:
Please add some sugar to my tea.
Пожалуйста, добавьте немного сахара в мой чай.
I want to add you to my contacts.
Я хочу добавить тебя в свои контакты.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both casual and formal situations, often in the context of including additional items or people.
Notatka: This is the most common translation and is used in various contexts, including cooking, social media, and general conversation.
прибавить
Przykład:
Can you add more time to the timer?
Можешь прибавить еще время к таймеру?
He needs to add some effort to his work.
Ему нужно прибавить усилий к своей работе.
Użycie: informalKontekst: Often used in spoken language, especially when referring to increasing quantities or efforts.
Notatka: This term is more commonly used in informal contexts or when referring to increasing something that already exists.
включить
Przykład:
Please add my name to the list.
Пожалуйста, включите мое имя в список.
They decided to add a new feature to the app.
Они решили включить новую функцию в приложение.
Użycie: formal/informalKontekst: Commonly used in discussions about lists, memberships, or features in applications.
Notatka: This meaning emphasizes the act of including something within a larger group or system.
прибавить
Przykład:
Add two to three to get five.
Прибавьте два к трем, чтобы получить пять.
He added one more to the total count.
Он прибавил еще один к общему счету.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in mathematical contexts or when counting.
Notatka: This term is specifically used for arithmetic operations and is commonly found in educational settings.
Synonimy Add
sum
To find the total of two or more numbers or amounts.
Przykład: She summed up the total cost of the project.
Notatka: Similar to 'add' but often used in a more formal or mathematical context.
include
To add something as part of a whole.
Przykład: Please include your contact information in the email.
Notatka: Focuses on incorporating something as part of a larger entity or group.
append
To add something at the end of a document or text.
Przykład: He decided to append a note at the end of the report.
Notatka: Specifically refers to adding something at the end.
join
To come together or unite with others.
Przykład: We should join forces to tackle this problem together.
Notatka: Implies coming together or combining efforts rather than just adding.
Wyrażenia i częste zwroty Add
Add fuel to the fire
This phrase means to make a bad situation even worse by saying or doing something to provoke more anger or hostility.
Przykład: Her comments only added fuel to the fire, making the situation worse.
Notatka: The word 'add' itself simply means to combine or join things together, while this idiom specifically refers to exacerbating a negative situation.
Add insult to injury
To make a bad situation even worse by doing something in addition to what has already happened.
Przykład: Not only did he lose his job, but his boss also criticized him publicly, adding insult to injury.
Notatka: While 'add' typically means to include something else, this idiom emphasizes making a bad situation more painful or upsetting.
Add up
To calculate the total of multiple numbers or amounts.
Przykład: The expenses seem to add up quickly, so we need to budget carefully.
Notatka: This phrase uses 'add' in the sense of performing mathematical addition, unlike the general meaning of 'add' which can involve various types of combining.
Add to the mix
To contribute something additional to an existing situation or group of things.
Przykład: Her arrival added a new dynamic to the group, adding to the mix of personalities.
Notatka: While 'add' means to include or join, this phrase specifically highlights bringing something new or different into a mix.
Add on
To include something extra or additional to what already exists.
Przykład: You can choose to add on extra services to your package for an additional fee.
Notatka: This phrase focuses on adding something more on top of what is already present, similar to the general meaning of 'add' but with a sense of extension.
Add fuel to the flame
Similar to 'add fuel to the fire,' this idiom means to worsen a situation by intensifying an already contentious issue.
Przykład: His harsh words added fuel to the flame of their argument.
Notatka: The use of 'flame' instead of 'fire' is a slight variation in imagery, but both idioms convey the idea of escalating a conflict.
Add to the confusion
To make a situation more confusing or complicated by contributing to the existing confusion.
Przykład: Her unclear explanation only added to the confusion among the team members.
Notatka: While 'add' generally means to include something, this phrase specifically highlights making a situation more unclear or perplexing.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Add
Addict
Addict is often used to describe someone who is excessively fond of or has a strong inclination towards something.
Przykład: I'm a chocolate addict. I can't resist it!
Notatka: It differs from 'add' in that it implies a more extreme or compulsive level of attachment or dependency.
Addy
'Addy' is a shortened form of 'address' often used informally in text messages or casual conversations.
Przykład: Hey, can you send me the addy to the party tonight?
Notatka: It differs from 'add' as it specifically refers to a physical or digital location rather than the act of combining things.
Addy-up
'Addy-up' is a slang term used to mean to calculate, total, or add things together.
Przykład: We need to addy-up all the expenses before we split the bill.
Notatka: It differs from 'add' in that it is more colloquial and often used in informal settings to refer to summing up or totaling.
Add to the pot
To 'add to the pot' means to contribute money, resources, or effort towards a common goal or shared expense.
Przykład: Let's all add to the pot and get pizza for lunch.
Notatka: It differs from 'add' as it involves contributing to a collective pool rather than simply combining elements.
Addy daddy
'Addy daddy' is a playful term used to refer to someone who is good at managing or organizing numbers, particularly in terms of budgeting or financial matters.
Przykład: My dad is the ultimate addy daddy when it comes to budgeting.
Notatka: It combines 'addy' (address) with 'daddy' (term of endearment for father) to create a unique slang term unrelated to the original meaning of 'add.'
Add - Przykłady
Add the sugar to the mixture.
Добавьте сахар в смесь.
You can add more vegetables if you like.
Вы можете добавить больше овощей, если хотите.
I need to add up these numbers.
Мне нужно сложить эти числа.
Gramatyka Add
Add - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: add
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): added
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): adding
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): adds
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): add
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): add
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
add zawiera 1 sylab: add
Transkrypcja fonetyczna: ˈad
add , ˈad (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Add - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
add: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.