Słownik
Angielski - Rosyjski

Class

klæs
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

класс (as in a group of students), класс (as in a category or type), класс (as in a level of quality), класс (as in a classification or division), класс (as in a lesson or course), класс (as in a social group)

Znaczenia Class po rosyjsku

класс (as in a group of students)

Przykład:
I have a math class at 10 AM.
У меня урок математики в 10 утра.
The teacher assigned homework to the entire class.
Учитель задал домашнее задание всему классу.
Użycie: formalKontekst: Used in educational settings to refer to groups of students or lessons.
Notatka: This meaning is often used in schools and universities.

класс (as in a category or type)

Przykład:
She belongs to a higher social class.
Она принадлежит к высшему социальному классу.
This product is in a different class than the others.
Этот продукт в другом классе, чем остальные.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to categorize people, items, or concepts based on shared characteristics.
Notatka: Often used in discussions about society, economics, or quality.

класс (as in a level of quality)

Przykład:
This restaurant is a class above the rest.
Этот ресторан на класс выше остальных.
She has class and elegance.
У неё есть класс и элегантность.
Użycie: informalKontekst: Used to describe someone's demeanor or the quality of something.
Notatka: This usage often implies sophistication or high standards.

класс (as in a classification or division)

Przykład:
Please select the class of your vehicle.
Пожалуйста, выберите класс вашего автомобиля.
The animals are divided into several classes.
Животные делятся на несколько классов.
Użycie: formalKontekst: Used in scientific or technical discussions regarding taxonomy or categorization.
Notatka: This term is commonly used in biology and other sciences.

класс (as in a lesson or course)

Przykład:
He is taking a cooking class this weekend.
Он проходит курс по кулинарии в эти выходные.
I enjoyed the art class last semester.
Мне понравился курс по искусству в прошлом семестре.
Użycie: informalKontekst: Used to refer to educational courses or workshops.
Notatka: Can refer to both formal and informal learning situations.

класс (as in a social group)

Przykład:
The working class struggles with high taxes.
Рабочий класс сталкивается с высокими налогами.
The upper class often has different values.
У высшего класса часто другие ценности.
Użycie: formalKontekst: Used in discussions about social structure and demographics.
Notatka: This meaning is closely related to socio-economic discussions.

Synonimy Class

course

A course refers to a series of lessons or lectures on a particular subject.
Przykład: I'm taking a Spanish course this semester.
Notatka: While a class can refer to a single session or meeting, a course typically implies a longer duration with multiple sessions.

lesson

A lesson is a single session of teaching or instruction on a specific topic.
Przykład: We had a math lesson on fractions today.
Notatka: A lesson is a component of a class or course, focusing on a particular topic or skill.

session

A session is a period of time set aside for a specific activity or purpose, such as learning or training.
Przykład: The yoga session was very relaxing.
Notatka: While a class can refer to a broader term encompassing multiple sessions, a session typically denotes a single instance or period of activity.

lecture

A lecture is a formal talk or presentation given to a group of people, typically as part of an educational course or program.
Przykład: The professor gave a fascinating lecture on ancient civilizations.
Notatka: A lecture is a specific type of instructional delivery within a class or course, often involving a one-way communication from the speaker to the audience.

Wyrażenia i częste zwroty Class

First-class

Refers to the highest quality or standard in a particular category.
Przykład: She always travels first-class when flying.
Notatka: Class usually refers to a category or level, while first-class specifically denotes top-tier quality.

Class act

Describes someone who behaves with style, grace, and dignity.
Przykład: Her response to the criticism was a real class act.
Notatka: Class act goes beyond just being in a class or category, emphasizing admirable behavior or performance.

Classy

Elegant, stylish, and sophisticated in appearance or manner.
Przykład: He looked so classy in his suit and tie.
Notatka: Classy is more about a refined and tasteful style rather than just being assigned to a class or category.

In a class of its own

Outstanding and unparalleled, far superior to others in its category.
Przykład: Their new product is truly in a class of its own.
Notatka: This phrase emphasizes exceptional uniqueness and superiority, not just belonging to a particular class.

Class warfare

Conflict or tension between different social classes, particularly in terms of economic inequality.
Przykład: The political debate often centers around issues of class warfare.
Notatka: Class warfare focuses on the societal struggle between classes, rather than just the concept of class itself.

Class clown

A student who seeks attention through humor and disruptive behavior in a classroom setting.
Przykład: He's always making jokes in class, the classic class clown.
Notatka: Class clown refers to a specific role or behavior within a class, rather than just being part of a class group.

World-class

Of the highest quality or standard on a global scale.
Przykład: They offer a world-class training program for their employees.
Notatka: Similar to first-class, world-class denotes excellence but extends to a global level rather than just a single category.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Class

Class up

To make something more elegant or sophisticated.
Przykład: Let's class up this place a bit before the guests arrive.
Notatka: Class up is an informal way of saying to improve the appearance or quality of something, often by adding sophistication.

Classy joint

A place or establishment that is stylish, elegant, or high-quality.
Przykład: That new restaurant is a really classy joint, we should check it out.
Notatka: Describing a location or establishment as classy implies it has a certain level of sophistication and style.

Class it up

To improve the style or sophistication of something, often related to personal appearance.
Przykład: We need to class it up a bit for this event, let's dress to impress.
Notatka: Similar to 'class up', 'class it up' suggests taking steps to increase the elegance or sophistication, particularly in how one presents themselves.

Top-class

Of the highest quality or excellence.
Przykład: Their service is always top-class, that's why I keep going back.
Notatka: Top-class emphasizes being at the highest level or standard in terms of quality, surpassing just being in a class or category.

Class - Przykłady

English class starts at 9am.
Урок английского языка начинается в 9 утра.
The students were divided into groups based on their interests.
Студенты были разделены на группы в зависимости от их интересов.
The book is in the category of science fiction.
Книга относится к категории научной фантастики.

Gramatyka Class

Class - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: class
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): classes, class
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): class
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): classed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): classing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): classes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): class
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): class
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
class zawiera 1 sylab: class
Transkrypcja fonetyczna: ˈklas
class , ˈklas (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Class - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
class: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.