Słownik
Angielski - Rosyjski

Idea

aɪˈdiə
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

идея, мысль, понятие, представление, замысел

Znaczenia Idea po rosyjsku

идея

Przykład:
I have a great idea for our project.
У меня есть отличная идея для нашего проекта.
The idea of traveling alone can be exciting.
Идея путешествовать в одиночку может быть захватывающей.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in discussions, brainstorming sessions, or creative contexts.
Notatka: Commonly used to refer to a thought, suggestion, or plan.

мысль

Przykład:
That thought has been on my mind lately.
Эта мысль у меня в последнее время на уме.
She expressed her thoughts clearly.
Она ясно выразила свои мысли.
Użycie: informalKontekst: Used in casual conversations to refer to an opinion or consideration.
Notatka: This can imply a more personal reflection or consideration.

понятие

Przykład:
The concept of freedom is important.
Понятие свободы очень важно.
Do you understand the idea of democracy?
Ты понимаешь понятие демократии?
Użycie: formalKontekst: Often used in academic or philosophical discussions.
Notatka: This meaning is more abstract and refers to a principle or concept.

представление

Przykład:
He has a different representation of success.
У него другое представление о успехе.
Her representation of the situation was enlightening.
Ее представление о ситуации было просветляющим.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when discussing perceptions or interpretations.
Notatka: This meaning emphasizes a subjective view or interpretation.

замысел

Przykład:
The design was based on a clever idea.
Дизайн был основан на умном замысле.
His idea for the play was very creative.
Его замысел для пьесы был очень креативным.
Użycie: formalKontekst: Commonly used in artistic or literary discussions.
Notatka: This meaning often relates to a creative plan or intention.

Synonimy Idea

concept

A concept is an abstract idea or general notion that helps to understand or classify things.
Przykład: The concept of freedom is important in a democratic society.
Notatka: Concept tends to be more abstract and overarching compared to the word 'idea.'

notion

A notion is a belief or idea about something, often based on intuition or general understanding.
Przykład: She had a notion that the project would be successful.
Notatka: Notion can imply a less formed or less developed idea compared to 'idea.'

thought

A thought is a mental process of considering or reflecting on an idea.
Przykład: I had a sudden thought about how to solve the problem.
Notatka: Thought is more about the process of thinking or reflecting on an idea, whereas 'idea' is the content of that mental process.

conception

A conception is the way in which something is perceived or understood.
Przykład: The artist's conception of the painting was truly unique.
Notatka: Conception can refer to the way in which an idea is formed or understood, emphasizing the mental process.

Wyrażenia i częste zwroty Idea

Food for thought

This phrase means something worth thinking about or considering deeply.
Przykład: The documentary provided some food for thought on sustainable living.
Notatka: While 'idea' refers to a thought or suggestion, 'food for thought' implies a deeper and more impactful concept.

Brainstorm

To brainstorm is to generate a large number of ideas or solutions to a problem.
Przykład: Let's brainstorm some ideas for the upcoming project.
Notatka: While 'idea' is a singular thought, 'brainstorm' refers to the process of coming up with multiple ideas.

Bright idea

A bright idea is a clever or intelligent thought or suggestion.
Przykład: She had a bright idea to solve the issue with the software.
Notatka: The term 'bright idea' emphasizes the positivity or brilliance of the idea compared to a regular 'idea.'

Get the ball rolling

To get the ball rolling means to start an activity or process, often by initiating ideas or actions.
Przykład: Let's get the ball rolling on the new marketing campaign by sharing our ideas.
Notatka: While 'idea' refers to a specific thought, 'get the ball rolling' focuses on beginning a larger task or project.

Wrap your head around

To wrap your head around something means to understand or comprehend a complicated idea or concept.
Przykład: It took me a while to wrap my head around the complex idea presented in the article.
Notatka: This phrase emphasizes the need to fully understand and mentally process an idea, going beyond just acknowledging its existence.

Mull it over

To mull something over is to carefully consider or think about an idea before taking action.
Przykład: I need some time to mull over your idea before making a decision.
Notatka: While 'idea' refers to a thought or concept, 'mull it over' highlights the process of deliberation and reflection.

Throw around ideas

To throw around ideas is to suggest or discuss various ideas informally.
Przykład: During the meeting, we will throw around ideas for the new product design.
Notatka: This phrase focuses on the act of casually sharing and discussing ideas, rather than the specific content of the ideas themselves.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Idea

Get the wheels turning

This slang term means to start generating ideas or creating plans.
Przykład: Let's get the wheels turning and come up with a plan for the project.
Notatka: It focuses more on initiating the process of generating ideas rather than just having an idea.

Bounce some ideas around

To bounce ideas around means to share and discuss ideas with others in a casual and collaborative way.
Przykład: We should get together and bounce some ideas around for the marketing campaign.
Notatka: It implies a back-and-forth exchange of ideas among a group rather than just having individual thoughts.

Cook up an idea

To cook up an idea means to brainstorm or come up with a new and inventive concept.
Przykład: Let's meet up and cook up some creative ideas for the event.
Notatka: It suggests a process of imaginative creation rather than just having a simple idea.

Put our heads together

This phrase means to work collaboratively with others to come up with ideas or solutions.
Przykład: We need to put our heads together to find a solution to this problem.
Notatka: It emphasizes the collective effort of multiple individuals contributing their ideas rather than having individual thoughts.

Idea - Przykłady

I have a great idea for a new business.
У меня есть отличная идея для нового бизнеса.
His thoughts on the matter were very insightful.
Его мысли по этому поводу были очень проницательными.
The invention revolutionized the industry.
Изобретение произвело революцию в отрасли.

Gramatyka Idea

Idea - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: idea
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): ideas
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): idea
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
idea zawiera 1 sylab: idea
Transkrypcja fonetyczna: ī-ˈdē-ə
idea , ī ˈdē ə (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Idea - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
idea: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.