Słownik
Angielski - Rosyjski
Involve
ɪnˈvɑlv
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
включать, участвовать, предполагает, влечь за собой, задействовать
Znaczenia Involve po rosyjsku
включать
Przykład:
The project will involve several stages.
Проект будет включать несколько этапов.
This task involves a lot of teamwork.
Эта задача включает в себя много командной работы.
Użycie: formalKontekst: Used in contexts where something is part of a larger group or process.
Notatka: Commonly used in project management and descriptions of processes.
участвовать
Przykład:
I want to involve everyone in the discussion.
Я хочу, чтобы все участвовали в обсуждении.
They involve the community in their planning.
Они вовлекают сообщество в своё планирование.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when discussing participation or engagement in activities or discussions.
Notatka: Often used in social contexts and community engagement.
предполагает
Przykład:
The role involves a lot of travel.
Эта работа предполагает много поездок.
This decision involves risks.
Это решение предполагает риски.
Użycie: formalKontekst: Used when something requires or has certain implications.
Notatka: Highlights the consequences or requirements associated with a situation.
влечь за собой
Przykład:
This change will involve significant costs.
Эти изменения влекут за собой значительные расходы.
His actions involve serious consequences.
Его действия влекут за собой серьезные последствия.
Użycie: formalKontekst: Used in contexts where actions lead to specific outcomes or results.
Notatka: Often used in legal and formal discussions.
задействовать
Przykład:
We need to involve more resources in this project.
Нам нужно задействовать больше ресурсов в этом проекте.
They involved experts to improve the process.
Они задействовали экспертов для улучшения процесса.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in contexts where resources or people are actively brought into a project or situation.
Notatka: Commonly used in discussions about resource management and personnel.
Synonimy Involve
include
To contain as part of a whole or group.
Przykład: The package includes a free gift.
Notatka: Similar to 'involve' but often used when referring to adding something as part of a larger set or collection.
encompass
To include comprehensively or cover a wide range.
Przykład: The project will encompass various aspects of marketing and sales.
Notatka: Emphasizes a broader scope or range of things being included compared to 'involve.'
entail
To involve as a necessary part or consequence.
Przykład: Completing the assignment will entail conducting research and writing a report.
Notatka: Focuses on something that is necessary or required as a part of the process or outcome.
require
To need or demand as necessary.
Przykład: The job will require strong communication skills.
Notatka: Highlights the necessity or obligation for something to be done or possessed in order to be involved.
Wyrażenia i częste zwroty Involve
get involved
To participate or engage in a particular activity or situation.
Przykład: She decided to get involved in the community project to help those in need.
Notatka: The phrase 'get involved' is more specific in indicating active participation compared to just 'involve.'
involve oneself in
To actively engage or participate in a particular task or situation.
Przykład: He always involves himself in the details of every project he works on.
Notatka: This phrase emphasizes personal engagement and active involvement.
be involved in
To take part in or be connected with a particular activity or group.
Przykład: She is involved in several charitable organizations in her community.
Notatka: It indicates a connection or participation without specifying the level of involvement.
deeply involved
To be heavily engaged or committed to a task or project.
Przykład: The team was deeply involved in the research project, dedicating long hours to it.
Notatka: This phrase highlights a high level of commitment or engagement in comparison to just 'involve.'
involve in
To require or entail participation in a particular action or process.
Przykład: The new policy will involve changes in the way we conduct our business.
Notatka: This phrase suggests being required to participate in something rather than choosing to do so.
involve with
To associate or engage with a particular group or activity.
Przykład: He got involved with a group of artists and started exploring his creative side.
Notatka: It implies forming a connection or relationship with a specific group or activity.
involve oneself with
To engage or associate oneself with a cause, group, or activity.
Przykład: She decided to involve herself with the local environmental organization to help protect the wildlife.
Notatka: This phrase emphasizes personal engagement and commitment to a cause or group.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Involve
get in on (something)
To participate or become involved in an activity or plan.
Przykład: Hey, are you going to get in on the plan for the weekend getaway?
Notatka: This slang term implies actively participating or joining a situation or activity.
in the loop
To be informed or included in important information or communication.
Przykład: Make sure to keep me in the loop about the project developments.
Notatka: It implies being aware and knowledgeable about ongoing events or updates.
get wrapped up in
To become involved in a situation, typically against one's intentions.
Przykład: I didn't mean to get wrapped up in all the drama at work.
Notatka: It suggests unintentionally becoming involved in a situation or getting caught up in it.
mix up in
To be involved in or associated with a problematic or troublesome situation.
Przykład: He always seems to get mixed up in arguments with his coworkers.
Notatka: It conveys a sense of being entangled or entwined in conflicts or issues.
take part in
To participate or engage in an activity or event.
Przykład: I'm planning to take part in the charity event next month.
Notatka: It emphasizes actively engaging in an event or activity, often implying a voluntary action.
dive into
To enthusiastically become involved in something, often without hesitation.
Przykład: She decided to dive into the new project headfirst.
Notatka: This slang term emphasizes a quick and eager involvement in a task or project.
embroil in
To become deeply involved in a conflict or complicated situation.
Przykład: The company found itself embroiled in a legal dispute over the copyright.
Notatka: It signifies being intricately and deeply entangled in a complex or troublesome matter.
Involve - Przykłady
The project will involve a lot of research.
Проект будет включать в себя много исследований.
The accident involved three cars.
В аварии участвовали три автомобиля.
I don't want to involve myself in their argument.
Я не хочу вовлекаться в их спор.
Gramatyka Involve
Involve - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: involve
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): involved
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): involving
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): involves
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): involve
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): involve
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
involve zawiera 2 sylab: in • volve
Transkrypcja fonetyczna: in-ˈvälv
in volve , in ˈvälv (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Involve - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
involve: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.