Słownik
Angielski - Rosyjski
Nice
naɪs
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
хороший, приятный, милый, аккуратный, хорошенький, осторожный
Znaczenia Nice po rosyjsku
хороший
Przykład:
She is a nice person.
Она хороший человек.
What a nice day!
Какой хороший день!
Użycie: informalKontekst: Used to describe people or things positively.
Notatka: Commonly used to express approval or satisfaction.
приятный
Przykład:
It was a nice surprise.
Это был приятный сюрприз.
The weather is nice today.
Сегодня приятная погода.
Użycie: informalKontekst: Often used to convey a pleasant experience or atmosphere.
Notatka: Can also refer to sensory experiences, like taste or smell.
милый
Przykład:
He gave her a nice smile.
Он подарил ей милую улыбку.
That's a nice gesture.
Это милый жест.
Użycie: informalKontekst: Used to describe actions or expressions that are kind or thoughtful.
Notatka: Often conveys warmth and friendliness.
аккуратный
Przykład:
He has a nice handwriting.
У него аккуратный почерк.
She has a nice arrangement of flowers.
У нее аккуратная композиция цветов.
Użycie: informalKontekst: Used to describe something that is tidy or well-arranged.
Notatka: Can refer to physical attributes or organization.
хорошенький
Przykład:
That’s a nice dress.
Это хорошенькое платье.
What a nice car!
Какой хорошенький автомобиль!
Użycie: informalKontekst: Used to express admiration for appearance.
Notatka: Can imply attractiveness or charm.
осторожный
Przykład:
Be nice when you talk to her.
Будь осторожным, когда говоришь с ней.
He's nice enough to help.
Он достаточно осторожен, чтобы помочь.
Użycie: formal/informalKontekst: Often used in advice or instruction, implying politeness.
Notatka: Can indicate a manner of speaking or behavior that is considerate.
Synonimy Nice
pleasant
Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
Przykład: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Notatka: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.
agreeable
Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
Przykład: He was an agreeable companion on the trip.
Notatka: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.
kind
Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
Przykład: She was kind enough to offer help when I needed it.
Notatka: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.
friendly
Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
Przykład: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Notatka: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.
amiable
Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
Przykład: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Notatka: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.
Wyrażenia i częste zwroty Nice
Nice to meet you
A polite expression used when meeting someone for the first time.
Przykład: Nice to meet you, I'm Sarah.
Notatka: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.
Nice work
A compliment given to someone for doing something well.
Przykład: Nice work on the project, you did a great job!
Notatka: It praises the quality of someone's effort or result.
Nice job
Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
Przykład: Nice job on the presentation, it was very informative.
Notatka: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.
Nice and easy
Refers to something that is simple or uncomplicated.
Przykład: The recipe is nice and easy to follow.
Notatka: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.
Nice one
Used to express approval or praise for someone's action.
Przykład: Nice one! You scored the winning goal.
Notatka: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.
Play nice
A request to behave in a friendly and cooperative manner.
Przykład: Come on, kids, play nice with each other.
Notatka: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.
Nice going
An expression of approval for someone's success or achievement.
Przykład: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Notatka: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Nice
Sweet
In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
Przykład: That's a sweet ride you've got there!
Notatka: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.
Dope
'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
Przykład: Those sneakers are so dope!
Notatka: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.
Lit
When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
Przykład: That party was so lit!
Notatka: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.
Rad
Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
Przykład: Your new haircut looks rad!
Notatka: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.
Slick
When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
Przykład: He pulled off that trick so slickly!
Notatka: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.
Stellar
Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
Przykład: Her performance in the play was absolutely stellar!
Notatka: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.
Legit
Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
Przykład: That video game is legit awesome!
Notatka: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.
Nice - Przykłady
Nice to meet you.
Приятно познакомиться.
That's a nice dress.
Это красивое платье.
He's a really nice guy.
Он действительно хороший парень.
Gramatyka Nice
Nice - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: nice
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): nicer
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): nicest
Przymiotnik (Adjective): nice
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
nice zawiera 1 sylab: nice
Transkrypcja fonetyczna: ˈnīs
nice , ˈnīs (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Nice - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
nice: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.