Słownik
Angielski - Rosyjski
Power
ˈpaʊ(ə)r
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
сила, власть, энергия, мощность, влияние, потенциал
Znaczenia Power po rosyjsku
сила
Przykład:
The power of the storm was incredible.
Сила шторма была невероятной.
He has the power to influence others.
Он имеет силу влиять на других.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe physical strength or influence over others.
Notatka: This meaning can also refer to authority or capability.
власть
Przykład:
The government holds power over its citizens.
Правительство имеет власть над своими гражданами.
She gained power in the organization.
Она получила власть в организации.
Użycie: formalKontekst: Used in political or organizational contexts.
Notatka: This meaning often conveys a sense of control or dominion.
энергия
Przykład:
The power of the battery is running low.
Энергия батареи на исходе.
Renewable power sources are important for the environment.
Возобновляемые источники энергии важны для окружающей среды.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in contexts related to energy and electricity.
Notatka: This meaning emphasizes the physical aspect of power as energy.
мощность
Przykład:
The power of the engine is impressive.
Мощность двигателя впечатляющая.
This computer has a lot of processing power.
Этот компьютер обладает большой мощностью обработки.
Użycie: formalKontekst: Used in technical or engineering contexts.
Notatka: Refers to the capacity or strength of machines or systems.
влияние
Przykład:
She has a lot of power in the community.
У нее есть большое влияние в сообществе.
His words carry power.
Его слова имеют влияние.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe influence or effect on others.
Notatka: This meaning is often used in social or interpersonal contexts.
потенциал
Przykład:
The power of youth is often underestimated.
Потенциал молодежи часто недооценивают.
This project has the power to change the industry.
Этот проект имеет потенциал изменить отрасль.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe potential or capability for future action.
Notatka: Emphasizes the possibility of achieving something significant.
Synonimy Power
authority
Authority refers to the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
Przykład: The government has the authority to make decisions.
Notatka: Authority often implies a more formal or official power, such as that held by a government or leader.
control
Control refers to the power to influence or direct people's behavior or the course of events.
Przykład: She has control over the company's finances.
Notatka: Control often suggests a more direct influence or manipulation over a situation or individual.
dominance
Dominance refers to the state of being more powerful or influential than others.
Przykład: The team showed dominance throughout the game.
Notatka: Dominance emphasizes superiority or preeminence over others in a particular context.
strength
Strength refers to the power to resist force or attack; the ability to endure, survive, or overcome adversity.
Przykład: His physical strength helped him lift the heavy object.
Notatka: Strength often implies physical power or resilience rather than influence or control over others.
might
Might refers to great power or strength, especially physical strength.
Przykład: The might of the army was unmatched.
Notatka: Might often conveys a sense of force or physical prowess, sometimes associated with military or physical strength.
Wyrażenia i częste zwroty Power
Hold all the cards
To hold all the cards means to have the most power or advantage in a situation.
Przykład: In negotiations, she holds all the cards with her extensive knowledge of the industry.
Notatka: This phrase emphasizes having control and advantage rather than just raw power.
Power play
A power play refers to a strategic move made to gain power or control in a situation.
Przykład: The CEO made a power play by restructuring the entire company without consulting the board.
Notatka: It highlights a specific action taken to acquire or assert power.
In the driver's seat
To be in the driver's seat means to be in control or have the power to influence decisions.
Przykład: After the successful merger, our company is now in the driver's seat in the industry.
Notatka: It conveys the idea of being in control or leading, similar to having power.
Power trip
A power trip refers to a situation where someone abuses their power or authority.
Przykład: His constant need to micromanage every detail shows that he's on a power trip.
Notatka: It focuses on the negative aspect of using power to control or manipulate others.
Call the shots
To call the shots means to be in a position to make decisions or have control over a situation.
Przykład: As the team captain, she gets to call the shots during important plays.
Notatka: It emphasizes the authority to make decisions rather than just possessing power.
Power struggle
A power struggle refers to a conflict or competition for power or control between individuals or groups.
Przykład: The power struggle between the two department heads is affecting the productivity of the entire team.
Notatka: It highlights the competitive nature of vying for power rather than just having power.
Balance of power
The balance of power refers to a situation where no single entity has excessive power, maintaining stability.
Przykład: The treaty aimed to maintain a balance of power among the nations to prevent conflicts.
Notatka: It focuses on the distribution and equilibrium of power rather than the possession of power.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Power
Power move
A bold and strategic action taken to assert one's influence or authority in a situation.
Przykład: She made a power move by accepting the new position at work.
Notatka: This term emphasizes the bold and decisive nature of the action.
Power couple
A couple, usually romantically involved, known for both partners being influential, successful, or authoritative in their respective fields.
Przykład: They are known as a power couple in the fashion industry.
Notatka: This term highlights the collective influence and impact of the couple.
Powerhouse
An entity or individual known for being incredibly strong, influential, or successful in a particular area.
Przykład: The company has become a powerhouse in the technology sector.
Notatka: This term suggests immense strength and dominance in a given field.
Power up
To energize, boost energy or motivation.
Przykład: Before the presentation, he needs to power up with some coffee.
Notatka: This term conveys the idea of increasing energy or strength, rather than solely focusing on authority.
Empower
To give someone the authority, autonomy, or confidence to take action and make decisions for themselves.
Przykład: The workshop aims to empower individuals to speak up for their rights.
Notatka: While closely related to 'power', empowerment focuses on enabling others rather than exerting control over them.
Power - Przykłady
The president has a lot of power.
У президента есть много власти.
The power went out during the storm.
Электричество отключилось во время шторма.
She used her power to help those in need.
Она использовала свою власть, чтобы помочь нуждающимся.
Gramatyka Power
Power - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: power
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): powers, power
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): power
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): powered
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): powering
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): powers
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): power
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): power
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
power zawiera 2 sylab: pow • er
Transkrypcja fonetyczna: ˈpau̇(-ə)r
pow er , ˈpau̇( ə)r (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Power - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
power: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.