Słownik
Angielski - Rosyjski

Since

sɪns
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

поскольку, с тех пор как, так как, поскольку (в значении времени)

Znaczenia Since po rosyjsku

поскольку

Przykład:
Since it was raining, we stayed indoors.
Поскольку шёл дождь, мы остались внутри.
She didn't come since she was busy.
Она не пришла, поскольку была занята.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to indicate a reason or cause.
Notatka: Commonly used in both spoken and written Russian to explain reasoning.

с тех пор как

Przykład:
I've loved reading since I was a child.
Я люблю читать с тех пор как был ребёнком.
Since we met, we've been good friends.
С тех пор как мы встретились, мы стали хорошими друзьями.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to denote a starting point in time.
Notatka: This phrase indicates a time frame and is often used to express duration.

так как

Przykład:
Since you are here, why not join us?
Так как ты здесь, почему бы не присоединиться к нам?
Since it's your birthday, let's celebrate!
Так как у тебя день рождения, давай отпразднуем!
Użycie: InformalKontekst: Used in conversational contexts to suggest an action based on a condition.
Notatka: Less formal than 'поскольку', often used in casual conversation.

поскольку (в значении времени)

Przykład:
Since last year, we've seen a lot of changes.
С прошлого года мы увидели много изменений.
Since 2020, this has become a common trend.
С 2020 года это стало общим трендом.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to refer to a specific time in the past until now.
Notatka: This usage emphasizes the continuity of time from a certain point to the present.

Synonimy Since

because

Used to give a reason or explanation for something.
Przykład: I couldn't attend the meeting because I was sick.
Notatka: While 'since' can also indicate time, 'because' specifically shows causation or reason.

as

Similar to 'because,' it is used to introduce a reason or explanation.
Przykład: As I was leaving the house, I remembered to lock the door.
Notatka: Both 'as' and 'since' can be used to show causation, but 'as' can also be used to indicate time or comparison.

seeing that

An informal way to introduce a reason or condition.
Przykład: Seeing that you're busy, I'll help you with the project.
Notatka: This phrase is more casual and conversational compared to 'since.'

in view of the fact that

A formal and verbose way to introduce a reason or circumstance.
Przykład: In view of the fact that the deadline is approaching, we need to work faster.
Notatka: This phrase is more formal and less commonly used in everyday language than 'since.'

Wyrażenia i częste zwroty Since

Ever since

This phrase is used to indicate that something has been happening continuously from a particular past time until now.
Przykład: I have been practicing yoga ever since I injured my back.
Notatka: Adds emphasis and specifies the continuous nature of the action.

Since day one

This phrase means from the very beginning or the start of something.
Przykład: She has been a loyal friend since day one of our friendship.
Notatka: Emphasizes the duration of the action from the beginning.

Since then

This phrase refers to a specific point in the past after which an event occurred.
Przykład: I have not spoken to him since then.
Notatka: Highlights the time frame starting from a specific event.

Since ages

This phrase means for a very long time, often implying a tradition or long-standing practice.
Przykład: People have been using this traditional recipe since ages.
Notatka: Emphasizes the longstanding nature of the action or practice.

Since time immemorial

This phrase denotes a period extending beyond the reach of memory, history, or tradition.
Przykład: This ritual has been followed since time immemorial by the indigenous tribe.
Notatka: Conveys a sense of antiquity or timelessness.

Since the beginning of time

This phrase emphasizes the idea of something existing or happening from the earliest period.
Przykład: Humans have sought answers to philosophical questions since the beginning of time.
Notatka: Highlights the eternal or timeless nature of the action.

Since forever

This colloquial phrase means for a very long time, suggesting a deep-seated preference or habit.
Przykład: I have loved chocolate cake since forever.
Notatka: Conveys a sense of enduring love or attachment to something.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Since

Since yesteryear

Refers to a period of time in the past, usually emphasizing a nostalgic or long-standing connection.
Przykład: I've been a fan of this band since yesteryear.
Notatka: It carries a sense of time passing from the past to the present, focusing on an era before the present moment.

Since way back when

Indicates a long-standing relationship or connection dating back to a distant point in time.
Przykład: We've been friends since way back when we were kids.
Notatka: It emphasizes the length of time and familiarity in the relationship from a distant past.

Since the get-go

Means from the very beginning or the start of something.
Przykład: She has been supportive since the get-go of this project.
Notatka: It highlights the initial stages or inception of an event or situation.

Since the jump

Refers to knowing something from the beginning or the early stages.
Przykład: We knew each other's secrets since the jump.
Notatka: Similar to 'since the get-go,' it emphasizes knowing from the start or initiation.

Since a hot minute

Indicates a significant amount of time has passed since the last encounter or event.
Przykład: I haven't seen her since a hot minute.
Notatka: It implies a lengthy period, often with a sense of surprise or nostalgia about the elapsed time.

Since the jump-off

Refers to the initial stages or the very beginning of a relationship or endeavor.
Przykład: We've been together since the jump-off.
Notatka: Similar to 'since the get-go,' it underscores the starting point of an activity or connection.

Since the olden days

Relates to a time long ago, often with a sense of tradition or long-standing practice.
Przykład: They have been using that recipe since the olden days.
Notatka: It conveys a historical or traditional aspect, emphasizing longevity and continuity over time.

Since - Przykłady

Since I started working here, I have learned a lot.
С тех пор как я начал здесь работать, я многому научился.
I have been studying French since high school.
Я изучаю французский язык с тех пор, как был в старшей школе.
Since it's raining outside, we should stay indoors.
Поскольку на улице идет дождь, нам следует остаться внутри.

Gramatyka Since

Since - Spójnik podrzędny (Subordinating conjunction) / Przyimek lub spójnik podrzędny (Preposition or subordinating conjunction)
Lemat: since
Odmiana
Przysłówek (Adverb): since
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
since zawiera 1 sylab: since
Transkrypcja fonetyczna: ˈsin(t)s
since , ˈsin(t)s (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Since - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
since: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.