Słownik
Angielski - Rosyjski

Son

sən
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

сын, потомок, сынок, сын Божий, продолжатель рода

Znaczenia Son po rosyjsku

сын

Przykład:
My son loves playing football.
Мой сын любит играть в футбол.
He is a good son to his parents.
Он хороший сын для своих родителей.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in familial or personal contexts to refer to a male child.
Notatka: The word 'сын' is used to denote a male child in relation to his parents. It can be used in both formal and informal contexts.

потомок

Przykład:
He is a son of a famous family.
Он потомок известной семьи.
Every son of this nation is proud.
Каждый потомок этой нации гордится.
Użycie: formalKontekst: Used in historical or cultural contexts to refer to descendants or members of a group.
Notatka: In this context, 'потомок' indicates a more metaphorical or historical relationship rather than direct familial ties.

сынок

Przykład:
Come here, my son!
Подойди сюда, мой сынок!
My little son is so cute.
Мой сынок такой милый.
Użycie: informalKontekst: Used as an affectionate term to refer to a young son or child.
Notatka: The term 'сынок' is a diminutive form of 'сын', often used to express warmth and affection.

сын Божий

Przykład:
He is known as the Son of God.
Он известен как Сын Божий.
The Son of God represents hope for many.
Сын Божий представляет надежду для многих.
Użycie: formalKontekst: Used in religious contexts, particularly within Christianity.
Notatka: This term specifically refers to Jesus Christ in Christian theology.

продолжатель рода

Przykład:
He is the son of the family business.
Он продолжатель рода семейного бизнеса.
The son is expected to carry on the family traditions.
Сын должен продолжать семейные традиции.
Użycie: formalKontekst: Used when discussing family legacies or inheritance.
Notatka: This meaning emphasizes the role of a son in continuing family traditions or businesses.

Synonimy Son

child

A child refers to a young human being, typically under the age of puberty.
Przykład: He is a devoted father to his three children.
Notatka: While 'son' specifically denotes a male offspring, 'child' is a more general term encompassing both male and female offspring.

offspring

Offspring refers to the child or children of a particular person or couple.
Przykład: The pride of a lion consists of several offspring.
Notatka: Unlike 'son,' which specifically refers to a male child, 'offspring' is a gender-neutral term that can refer to both male and female children.

boy

A boy is a young male human being who has not yet reached adulthood.
Przykład: The boy helped his father in the garden.
Notatka: Similar to 'son,' 'boy' specifically refers to a male child, but it typically emphasizes the youth or immaturity of the individual.

Wyrażenia i częste zwroty Son

Like father, like son

This phrase means that a son is similar in character or behavior to his father.
Przykład: He's a talented musician, just like his father. Like father, like son.
Notatka: The phrase focuses on the similarities between a father and his son, rather than just the word 'son' itself.

Son of a gun

This phrase is used to describe a person, often in a playful or affectionate way.
Przykład: He's the son of a gun who always gets what he wants.
Notatka: The phrase is a colloquial expression and does not directly refer to a literal son of a gun.

The prodigal son

This phrase refers to someone who has returned after a period of absence, often with a sense of remorse.
Przykład: After years of traveling and making mistakes, he returned home like the prodigal son in the Bible.
Notatka: The phrase is a reference to a specific biblical story and carries a deeper meaning beyond just being a son.

Son of a bitch

This is a highly offensive term used to insult someone, usually expressing anger or frustration.
Przykład: I can't believe that son of a bitch stole my idea!
Notatka: The phrase is a derogatory term and not a literal reference to someone's parentage.

Mama's boy

This phrase refers to a man or boy who is overly attached to his mother and seeks her approval for everything.
Przykład: He's such a mama's boy, always calling her for advice.
Notatka: The phrase 'mama's boy' focuses on the relationship between a son and his mother, highlighting dependency.

Son of a preacher man

This phrase refers to a person who is the child of a preacher or religious figure, often with unexpected traits or behavior.
Przykład: She's the son of a preacher man, but she's not what you would expect.
Notatka: The phrase plays on the stereotype of children of preachers being expected to be moral or conservative.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Son

Sonny

A casual term used to address a younger male or boy
Przykład: Hey, Sonny, can you grab me a drink?
Notatka: A more informal and affectionate way to refer to a young male compared to the word 'son'

Sunny

Used to describe a cheerful and bright person, often with a positive outlook on life
Przykład: Look at that sunny boy over there, always full of energy!
Notatka: While 'sunny' is a term of endearment, it does not directly refer to a familial relationship like 'son'

Sona

A slang term derived from 'son' used as an affectionate term for one's child
Przykład: My sona is coming home for the holidays!
Notatka: Similar to 'son' but more informal and loving

Sonshine

A play on words using 'son' in place of 'sun' to express warmth, happiness, and positivity
Przykład: You are my little ray of sonshine, always brightening my day!
Notatka: Uses 'son' as a pun for 'sun' to evoke a sense of parental affection and joy

Son up to sun down

An expression indicating working diligently from sunrise to sunset
Przykład: I work from son up to sun down to provide for my family.
Notatka: Uses 'son' as a play on the word 'sun' to emphasize hard work and dedication

Sonenut

A slang term blending 'son' and 'enthusiast' to refer to someone with a strong passion or obsession for something
Przykład: He's a real sonenut when it comes to cars, he knows everything about them!
Notatka: Combines 'son' with 'enthusiast' to create a unique descriptor for a dedicated enthusiast

Sonar

A blend of 'son' and 'radar', used to describe someone who has a keen sense of intuition or insight
Przykład: My sonar always helps me navigate tough situations with his wisdom.
Notatka: Fuses 'son' with 'radar' to convey a metaphorical sense of guidance and perception

Son - Przykłady

His son is studying abroad.
Его сын учится за границей.
The boy is the youngest son in the family.
Мальчик - самый младший сын в семье.
Your son is very talented.
Твой сын очень талантлив.

Gramatyka Son

Son - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: son
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): sons
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): son
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
son zawiera 1 sylab: son
Transkrypcja fonetyczna: ˈsən
son , ˈsən (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Son - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
son: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.