Słownik
Angielski - Rosyjski
True
tru
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
истинный, правдивый, верный, точный, настоящий, правильный
Znaczenia True po rosyjsku
истинный
Przykład:
This statement is true.
Это утверждение истинно.
He is a true friend.
Он истинный друг.
Użycie: formalKontekst: Used in philosophical, scientific, or serious discussions.
Notatka: Refers to the objective reality or correctness of a statement.
правдивый
Przykład:
She gave a true account of what happened.
Она дала правдивый отчет о том, что случилось.
You can trust him; he's true to his word.
Ты можешь доверять ему; он правдивый человек.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when discussing honesty or reliability.
Notatka: Often used in contexts involving trustworthiness or fidelity.
верный
Przykład:
He remained true to his beliefs.
Он остался верным своим убеждениям.
She is true to her roots.
Она верна своим корням.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe loyalty to beliefs, traditions, or relationships.
Notatka: Highlights loyalty or adherence to something important.
точный
Przykład:
This is a true representation of the data.
Это точное представление данных.
The clock is true to time.
Часы идут точно.
Użycie: formalKontekst: Used in technical, scientific, or mathematical contexts.
Notatka: Indicates precision or accuracy.
настоящий
Przykład:
This is a true masterpiece.
Это настоящее произведение искусства.
She is wearing a true designer dress.
На ней настоящее дизайнерское платье.
Użycie: informalKontekst: Used to express authenticity or genuineness.
Notatka: Can also imply being original or not a fake.
правильный
Przykład:
Is this the true answer to the problem?
Это правильный ответ на задачу?
He gave the true solution to the puzzle.
Он дал правильное решение головоломки.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when discussing correctness in answers or solutions.
Notatka: Can be used interchangeably with 'истинный' in some contexts.
Synonimy True
accurate
Accurate means free from error and true in a particular situation or context.
Przykład: Her prediction turned out to be accurate.
Notatka: Accurate implies correctness or precision in details.
correct
Correct implies being free from error and conforming to fact or truth.
Przykład: The answer you provided is correct.
Notatka: Correct can be used more broadly, not just in terms of truth but also in terms of being right or appropriate.
genuine
Genuine means truly what something is said to be; authentic.
Przykład: She showed genuine concern for her friend's well-being.
Notatka: Genuine often conveys a sense of authenticity or sincerity.
authentic
Authentic means being genuine and not a copy or imitation.
Przykład: The painting was confirmed to be an authentic masterpiece.
Notatka: Authentic emphasizes originality and legitimacy.
faithful
Faithful means true to one's word, promises, allegiance, or vows.
Przykład: He has been a faithful friend for many years.
Notatka: Faithful often relates to loyalty or commitment.
Wyrażenia i częste zwroty True
True colors
This phrase refers to someone revealing their real character or intentions, especially when it is negative or unexpected.
Przykład: She showed her true colors when she refused to help us.
Notatka: The phrase 'true colors' focuses on revealing someone's true nature or intentions rather than just being 'true' in a factual sense.
True to form
This idiom means behaving in a way that is typical or characteristic of someone or something.
Przykład: He was late again, true to form.
Notatka: The phrase 'true to form' emphasizes consistency in behavior or actions rather than just being 'true' in a literal sense.
True love
This phrase refers to genuine, deep, and sincere affection between two people.
Przykład: They have been together for years; it's a true love story.
Notatka: While 'true' can simply mean accurate or correct, 'true love' conveys a deep and genuine emotional connection between individuals.
True grit
This idiom means having courage, perseverance, and determination in the face of challenges.
Przykład: She has shown true grit in overcoming all the obstacles in her path.
Notatka: The term 'true grit' goes beyond just being 'true' in the sense of being genuine; it emphasizes strength and resilience in difficult situations.
True believer
This phrase refers to someone who has unwavering faith or conviction in a particular cause, idea, or religion.
Przykład: As a true believer in environmental conservation, she always recycles and uses eco-friendly products.
Notatka: While 'true' can denote accuracy or authenticity, 'true believer' highlights a strong commitment and belief in something specific.
Ring true
This idiom means to seem convincing, plausible, or genuine.
Przykład: His explanation didn't ring true with the evidence we found.
Notatka: The expression 'ring true' focuses on the credibility or believability of a statement or explanation, rather than just being 'true' in a factual sense.
All true
This phrase is used to confirm that something someone said is accurate or correct.
Przykład: She said it was going to rain, and it did—she was all true about the weather.
Notatka: While 'true' can indicate correctness or accuracy, 'all true' confirms the accuracy of a statement or prediction made by someone.
Codzienne (slangowe) wyrażenia True
Tru dat
Tru dat is a slang term used to express agreement or affirmation, similar to saying 'that's true' or 'I agree'. It is commonly used in informal conversations.
Przykład: A: I can't believe we have a test tomorrow. B: Tru dat.
Notatka: Tru dat is a casual and shortened version of 'true that'.
For real
For real is a slang term used to express genuine surprise, disbelief, or confirmation. It is often used to inquire about the truth or authenticity of information.
Przykład: A: Sarah said she's moving to Spain. B: For real? That's exciting!
Notatka: For real is an informal way to inquire about the truth, similar to asking 'really?' or 'seriously?'
Word
Word is a slang term used to show agreement, endorsement, or acknowledgment. It can also mean 'I agree' or 'that's true'. It originated in hip-hop culture.
Przykład: A: I aced my presentation. B: Word? That's impressive!
Notatka: Word is an informal way of saying 'that's true' or 'I agree'.
Facts
Facts is a slang term used to affirm the truth or validity of a statement. It emphasizes agreement with a particular point or assertion.
Przykład: A: LeBron James is one of the greatest basketball players. B: Facts.
Notatka: Facts is a straightforward way to express agreement or acknowledge a truth.
Bet
Bet is a slang term used to confirm a statement, make a promise, or accept a challenge. It can also mean 'okay' or 'I agree'.
Przykład: A: I'll be there by 8 pm. B: Bet.
Notatka: Bet is a casual way to agree or confirm, similar to saying 'sure' or 'deal'.
No cap
No cap is a slang term that means 'no lie' or 'no exaggeration'. It is used to emphasize the truthfulness or sincerity of what is being said.
Przykład: A: This movie is so boring. B: No cap, I fell asleep halfway through.
Notatka: No cap is a modern slang term to indicate honesty or authenticity, especially in Generation Z.
Straight up
Straight up is a slang term used to affirm the truthfulness, directness, or honesty of a statement. It can also mean 'exactly' or 'absolutely'.
Przykład: A: I think we should leave early to avoid traffic. B: Yeah, straight up.
Notatka: Straight up emphasizes a direct and candid way of speaking, similar to saying 'honestly' or 'frankly'.
True - Przykłady
True love never dies.
Истинная любовь никогда не умирает.
Is it true that you won the lottery?
Это правда, что ты выиграл в лотерею?
The true meaning of life is different for everyone.
Истинное значение жизни для каждого разное.
Gramatyka True
True - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: true
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): trueer
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): truest
Przymiotnik (Adjective): true
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): trued
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): truing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): trues
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): true
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): true
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
true zawiera 1 sylab: true
Transkrypcja fonetyczna: ˈtrü
true , ˈtrü (Czerwona sylaba jest akcentowana)
True - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
true: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.