Słownik
Angielski - Szwedzki

Recently

ˈris(ə)ntli
Bardzo Powszechny
800 - 900
800 - 900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

nyligen, senaste, färsk

Znaczenia Recently po szwedzku

nyligen

Przykład:
I recently visited my grandparents.
Jag besökte nyligen mina morföräldrar.
She recently started a new job.
Hon började nyligen ett nytt jobb.
Użycie: informalKontekst: Used to indicate something that happened a short time ago.
Notatka: This is the most common translation and is used in everyday conversation.

senaste

Przykład:
The recent news report was shocking.
Den senaste nyhetsrapporten var chockerande.
What are the recent developments in the project?
Vilka är de senaste utvecklingarna i projektet?
Użycie: formalKontekst: Often used in news, reports, or formal discussions to refer to the latest information.
Notatka: This form emphasizes the most current or latest events.

färsk

Przykład:
I got some fresh vegetables from the market recently.
Jag fick några färska grönsaker från marknaden nyligen.
There is a recent study on climate change.
Det finns en färsk studie om klimatförändringar.
Użycie: informal/formalKontekst: Used to describe something that is fresh or newly available, not just in time but also in relevance.
Notatka: This can apply to food or research, indicating that something is new and relevant.

Synonimy Recently

recent

Recent means having happened or begun not long ago. It is used to describe something that is new or fresh.
Przykład: Have you read any recent books on the topic?
Notatka: Recent is often used to refer to a specific time frame or event that has occurred recently, while recently is more general.

freshly

Freshly means newly or recently. It is used to describe something that has been done or made very recently.
Przykład: The bread was freshly baked this morning.
Notatka: Freshly is more commonly used to describe something that has been done or made recently, such as food or products.

Wyrażenia i częste zwroty Recently

Lately

Used to refer to a recent, but not specified, period of time.
Przykład: I've been feeling tired lately.
Notatka: Lately implies a more general sense of recentness without specifying an exact time frame.

In recent times

Refers to the period of time close to the present.
Przykład: In recent times, there has been a surge in online shopping.
Notatka: This phrase explicitly states that the events or changes occurred close to the current time.

Of late

Indicates a recent period of time, usually implying negative consequences or changes.
Przykład: She has been absent from work of late.
Notatka: Similar to lately, but often used in a more formal or literary context and with a sense of negative outcomes.

Recently

Indicates a short time before the present.
Przykład: I saw him recently at the market.
Notatka: The original word being used in the phrase, 'recently', directly refers to a short time before the present.

In the past few days

Refers to a specific, short period leading up to the present.
Przykład: In the past few days, I've been trying to finish my assignments.
Notatka: This phrase specifies the time frame as 'past few days', indicating a recent and defined period.

As of late

Refers to a recent period of time, often with implications of change or decline.
Przykład: As of late, the company has seen a decline in sales.
Notatka: Similar to 'of late', but 'as of late' is more commonly used in a business or formal context to show a recent shift or trend.

In the recent past

Refers to a specific period of time preceding the present moment.
Przykład: In the recent past, we have made significant progress.
Notatka: This phrase explicitly specifies the time frame as 'recent past', indicating a clearly defined period before the present.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Recently

As of recently

A casual expression indicating a recent change or action taken.
Przykład: As of recently, I've been trying to eat healthier.
Notatka: A slight variation of 'recently' with a more casual tone.

Of recent

An abbreviated form of 'recently' to refer to something that has happened very recently.
Przykład: I heard of recent plans for a new project at work.
Notatka: A more concise way to convey a recent occurrence.

In the near past

A way to describe a time just before the present, similar to 'recently'.
Przykład: We have upgraded our systems in the near past.
Notatka: Slightly more formal and less commonly used in informal conversation.

Just lately

A colloquial way to mean 'recently' or 'as of late.'
Przykład: Just lately, I've been feeling more optimistic.
Notatka: More informal and conversational than 'recently' but less common.

Recently - Przykłady

Recently, I've been feeling really tired.
senaste tiden har jag känt mig riktigt trött.
I just bought this shirt recently.
Jag köpte just den här skjortan nyligen.
Have you seen any good movies recently?
Har du sett några bra filmer nyligen?

Gramatyka Recently

Recently - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: recently
Odmiana
Przysłówek (Adverb): recently
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
recently zawiera 3 sylab: re • cent • ly
Transkrypcja fonetyczna: ˈrē-sᵊnt-lē
re cent ly , ˈrē sᵊnt (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Recently - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
recently: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.