Słownik
Angielski - Szwedzki
Structure
ˈstrək(t)ʃər
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
struktur, uppbyggnad, konstruktion, sammansättning, form
Znaczenia Structure po szwedzku
struktur
Przykład:
The structure of the building is impressive.
Byggnadens struktur är imponerande.
We need to analyze the structure of the argument.
Vi behöver analysera strukturen i argumentet.
Użycie: formalKontekst: Used in architectural, academic, or analytical contexts.
Notatka: This is the most common translation and is used to refer to physical constructions or frameworks of ideas.
uppbyggnad
Przykład:
The structure of the organization is quite complex.
Uppbyggnaden av organisationen är ganska komplex.
The novel has a unique structure.
Romanen har en unik uppbyggnad.
Użycie: formalKontekst: Used in discussions about organizations, literature, and systems.
Notatka: This term emphasizes the arrangement or organization of components within a whole.
konstruktion
Przykład:
The construction of the bridge took several years.
Konstruktionen av bron tog flera år.
They studied the construction of various ecosystems.
De studerade konstruktionen av olika ekosystem.
Użycie: formal/informalKontekst: Commonly used in engineering, construction, and environmental discussions.
Notatka: This meaning is often more focused on the physical act of building or creating something.
sammansättning
Przykład:
The composition of the team is diverse.
Sammansättningen av teamet är mångsidig.
Understanding the composition of the materials used is crucial.
Att förstå sammansättningen av de använda materialen är avgörande.
Użycie: formalKontekst: Used in scientific, artistic, and analytical contexts.
Notatka: This refers more to the elements that make up a whole rather than the arrangement itself.
form
Przykład:
The form of the sculpture is captivating.
Skulpturens form är fängslande.
The form of the data is important for analysis.
Datans form är viktig för analysen.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in art, design, and data discussions.
Notatka: In this context, 'form' refers to the shape or appearance of an object or concept, closely related to 'structure'.
Synonimy Structure
organization
Organization refers to the arrangement or structure of elements in a systematic or orderly way.
Przykład: The organization of the essay was logical and easy to follow.
Notatka: Organization focuses more on the arrangement and orderliness of components within a structure.
composition
Composition refers to the arrangement of elements or parts to form a whole.
Przykład: The composition of the music was complex and innovative.
Notatka: Composition is often used in the context of artistic or creative structures, such as music, literature, or art.
layout
Layout refers to the way in which items are arranged or positioned within a space or structure.
Przykład: The layout of the website was user-friendly and intuitive.
Notatka: Layout is commonly used in the context of design and spatial arrangement, such as in graphic design or urban planning.
Wyrażenia i częste zwroty Structure
Build a structure
To construct or create a physical building or framework.
Przykład: The architect is planning to build a new structure in the city center.
Notatka: Refers specifically to physical construction compared to the general concept of 'structure.'
Organizational structure
The way in which an organization is arranged in terms of roles, responsibilities, and relationships.
Przykład: The company is re-evaluating its organizational structure to improve efficiency.
Notatka: Focuses on the arrangement of elements within an organization rather than a physical building.
Family structure
The composition and organization of a family unit, including relationships and roles.
Przykład: Different cultures have diverse family structures, including extended families and nuclear families.
Notatka: Describes the makeup and dynamics of a family rather than a physical construction.
Social structure
The patterned social arrangements and relationships in a society or group.
Przykład: The social structure of the community influenced how individuals interacted with each other.
Notatka: Refers to the organization and relationships within a society, not a physical structure.
Framework
A basic structure underlying a system or concept, providing support or guidance.
Przykład: The framework of the argument provided a clear outline for the essay.
Notatka: Serves as a basic structure or outline, often used metaphorically, rather than a physical building.
Caste system
A social structure based on hereditary, hierarchical groups.
Przykład: The caste system in India historically determined social class and occupation.
Notatka: Specifically refers to a rigid social structure based on birth and traditional occupation.
Power structure
The distribution and organization of power and authority within a group or system.
Przykład: Understanding the power structure within the organization is crucial for career advancement.
Notatka: Focuses on the allocation of power and authority rather than a physical or organizational structure.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Structure
Set-up
Set-up is commonly used to describe the arrangement or organization of something, such as how a place or event is organized.
Przykład: Let's meet at the new cafe. It has a great set-up for studying.
Notatka: Set-up refers to the organization or arrangement of objects or spaces rather than the overall structure itself.
Setup
Setup is often used to describe the process of arranging or preparing something, especially for an event or activity.
Przykład: The setup for the concert took hours to perfect.
Notatka: Setup emphasizes the action or process of organizing rather than the static state of the structure.
Arrangement
Arrangement refers to the way things are organized or positioned relative to each other.
Przykład: The arrangement of the furniture in the room made it feel cozy and inviting.
Notatka: Arrangement focuses on the ordered positioning of elements within a structure rather than the structure itself.
Scheme
Scheme commonly refers to a specific plan or arrangement, particularly in terms of color combinations, design elements, or strategies.
Przykład: The color scheme of the living room gives it a modern and vibrant look.
Notatka: Scheme focuses on a specific plan or color coordination within the structure rather than the structure itself.
Structure - Przykłady
The structure of the building is very impressive.
Byggnadens struktur är mycket imponerande.
The essay lacks a clear structure.
Essän saknar en tydlig struktur.
The company is reorganizing its management structure.
Företaget omorganiserar sin ledningsstruktur.
Gramatyka Structure
Structure - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: structure
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): structures, structure
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): structure
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): structured
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): structuring
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): structures
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): structure
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): structure
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
structure zawiera 2 sylab: struc • ture
Transkrypcja fonetyczna: ˈstrək-chər
struc ture , ˈstrək chər (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Structure - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
structure: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.