Słownik
Angielski - Turecki

Fax

fæks
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

faks, faks makinesi, faks göndermek

Znaczenia Fax po turecku

faks

Przykład:
Please send me the document by fax.
Lütfen belgeyi faksla gönder.
I received a fax from the client.
Müşteriden bir faks aldım.
Użycie: formalKontekst: Used in business or official communication, especially when sending documents quickly.
Notatka: The term 'faks' is widely used in Turkish and is understood in business contexts. Despite the rise of email, faxes are still used in some industries.

faks makinesi

Przykład:
The fax machine is out of order.
Faks makinesi bozuldu.
Where can I find a fax machine?
Bir faks makinesi nerede bulabilirim?
Użycie: formal/informalKontekst: Refers to the physical device used to send and receive faxes.
Notatka: While 'faks' is more common for the action or the document, 'faks makinesi' specifically refers to the machine itself.

faks göndermek

Przykład:
I need to fax this contract today.
Bu sözleşmeyi bugün faks göndermem gerekiyor.
Can you fax me the details?
Bana detayları fakslayabilir misin?
Użycie: formal/informalKontekst: Used when describing the action of sending a fax.
Notatka: This phrase directly translates to 'to send a fax' and is commonly used in both casual and professional settings.

Synonimy Fax

facsimile

Facsimile is a formal synonym for fax, referring to the transmission of scanned printed material electronically.
Przykład: Please send the document via facsimile to the following number.
Notatka: Facsimile is often used in formal or technical contexts.

telecopy

Telecopy is a less common synonym for fax, derived from 'tele' meaning distant and 'copy' indicating reproduction.
Przykład: I will telecopy the report to your office right away.
Notatka: Telecopy may sound more technical or dated compared to 'fax'.

transmission

Transmission refers to the process of sending or conveying information electronically.
Przykład: The transmission of the contract was successful.
Notatka: Transmission is a broader term that encompasses various forms of electronic communication, including fax.

Wyrażenia i częste zwroty Fax

Fax something over

To send a document or information via fax machine to someone.
Przykład: Can you fax over the contract to me by 3 pm?
Notatka: The phrase 'fax something over' specifically refers to sending a document or information via fax, emphasizing the act of transmission.

Fax machine

A machine used to send and receive faxes (facsimiles).
Przykład: Our office still uses a fax machine for official documents.
Notatka: The phrase 'fax machine' refers to the physical device used for sending and receiving faxes.

Fax number

The telephone number assigned to a fax machine for receiving documents.
Przykład: Please provide me with your fax number so I can send the details.
Notatka: A 'fax number' is specifically used for routing fax transmissions to the correct machine, unlike a regular phone number.

Fax cover sheet

A document that is sent with a fax to provide the recipient with information about the sender and the contents of the fax.
Przykład: Make sure to include a fax cover sheet with your name and contact details.
Notatka: A 'fax cover sheet' is a separate page that accompanies the main fax document, serving as an introduction or summary.

Fax transmission

The process of sending a document via fax from one machine to another.
Przykład: The fax transmission was successful, and the document was received on time.
Notatka: A 'fax transmission' refers to the entire process of sending a document via fax, including the sending, receiving, and successful delivery.

Fax back

To return a document by fax after completing it or providing the necessary information.
Przykład: Please fill out the form and fax it back to us at your earliest convenience.
Notatka: The term 'fax back' specifically indicates the action of sending a completed document back via fax.

Fax cover letter

A letter that is sent along with a fax, providing additional context or information about the faxed document.
Przykład: I attached a fax cover letter summarizing the main points of the proposal.
Notatka: A 'fax cover letter' is a letter specifically designed to accompany a fax document, often providing context or explanations.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Fax

Fax me

In spoken language, 'fax me' is used to request someone to send a document via fax to the speaker.
Przykład: Can you fax me that document by the end of the day?
Notatka: The slang term 'fax me' is more casual and direct compared to saying 'send me a fax'.

Fax it

'Fax it' is a colloquial way of telling someone to send a document via fax.
Przykład: Just fax it over and I'll take care of the rest.
Notatka: This slang term is more informal and succinct than saying 'send it via fax'.

Fax blast

In informal contexts, 'fax blast' refers to sending multiple faxes to a large number of recipients at once.
Przykład: We did a fax blast to all our clients about the upcoming promotion.
Notatka: This term is more lively and dynamic than simply saying 'sending out multiple faxes'.

Fax spam

'Fax spam' is slang for unsolicited or unwanted faxes that fill up the fax machine.
Przykład: I hate when my fax machine gets clogged up with fax spam.
Notatka: It conveys the annoyance of receiving unwanted faxes more vividly than just saying 'unwanted faxes'.

Fax jockey

Informally, a 'fax jockey' is someone who is constantly dealing with sending and receiving faxes.
Przykład: He's the fax jockey in our office, always sending and receiving faxes.
Notatka: This term adds a playful and slightly sarcastic tone to describing someone's role with faxes.

Fax up

To 'fax up' means to prepare and send documents via fax.
Przykład: I need to fax up these contracts before the meeting starts.
Notatka: This slang term implies a sense of urgency or importance to sending the documents quickly.

Fax fugitive

In a humorous way, a 'fax fugitive' refers to a missing or elusive fax document.
Przykład: The fax fugitive strikes again! Every time we need a fax, it goes missing.
Notatka: This term adds a playful and lighthearted touch to the frustration of missing faxes.

Fax - Przykłady

I need to send a fax to the office.
Ofise bir faks göndermem gerekiyor.
A fax machine is an outdated technology.
Faks makinesi eski bir teknolojidir.
Please provide me with your fax number.
Lütfen bana faks numaranızı verin.

Gramatyka Fax

Fax - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: fax
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): faxes
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): fax
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): faxed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): faxing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): faxes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): fax
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): fax
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
fax zawiera 1 sylab: fax
Transkrypcja fonetyczna: ˈfaks
fax , ˈfaks (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Fax - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
fax: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.