Słownik
Angielski - Turecki
Hour
ˈaʊ(ə)r
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
saat, zaman dilimi, saat dilimi, öğle saati, saat başı
Znaczenia Hour po turecku
saat
Przykład:
The meeting starts in one hour.
Toplantı bir saat içinde başlayacak.
Can you wait for an hour?
Bir saat bekleyebilir misin?
Użycie: formal/informalKontekst: Used to indicate a unit of time, usually in scheduling or planning.
Notatka: The word 'saat' can also mean 'clock' depending on the context.
zaman dilimi
Przykład:
This hour is critical for our project.
Bu zaman dilimi projemiz için kritik.
We need to make a decision in this hour.
Bu zaman diliminde bir karar vermemiz gerekiyor.
Użycie: formalKontekst: In discussions about time-sensitive situations or deadlines.
Notatka: 'Zaman dilimi' refers to a specific period within a larger time frame.
saat dilimi
Przykład:
We are in a different time zone this hour.
Bu saat diliminde farklı bir zaman dilimindeyiz.
What hour is it in New York?
New York'ta saat kaç?
Użycie: formal/informalKontekst: Used when discussing time differences between locations.
Notatka: The phrase 'saat dilimi' specifically relates to geographic time zones.
öğle saati
Przykład:
Lunch hour is from 12 to 1.
Öğle saati 12'den 1'e kadar.
I usually take my lunch hour at noon.
Genellikle öğle saatinde yemek molası veririm.
Użycie: informalKontekst: Commonly used in workplace settings regarding breaks for meals.
Notatka: 'Öğle saati' specifically refers to the time allocated for lunch.
saat başı
Przykład:
The train leaves every hour.
Tren her saat başı kalkıyor.
The bus runs on the hour.
Otobüs saat başı çalışıyor.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in transportation schedules.
Notatka: 'Saat başı' indicates something occurs at the start of each hour.
Synonimy Hour
time
Time refers to a period measured in seconds, minutes, hours, days, etc. It can be used interchangeably with 'hour' in some contexts.
Przykład: It will take some time to complete the project.
Notatka: While 'hour' specifically denotes a unit of time equal to 60 minutes, 'time' is a more general term encompassing various units of time.
period
Period refers to a specific length of time, often with a defined beginning and end. It can be used to indicate a duration similar to an hour.
Przykład: The meeting will last for a period of two hours.
Notatka: While 'hour' is a specific unit of time, 'period' can refer to any duration, not limited to 60 minutes.
interval
Interval denotes a specific period of time between two events or actions. It can be used to describe a segment of time similar to an hour.
Przykład: The train departs every half-hour interval.
Notatka: While 'hour' is a fixed unit of time, 'interval' focuses on the space between two points in time.
session
Session refers to a period of time dedicated to a specific activity or purpose. It can be used to indicate a duration equivalent to an hour.
Przykład: The therapy session lasted for an hour.
Notatka: While 'hour' is a standard unit of time, 'session' implies a specific activity or event taking place within that time frame.
Wyrażenia i częste zwroty Hour
On the hour
This phrase means exactly at the specified time (e.g., 2:00, 3:00).
Przykład: The train departs on the hour, so make sure you're at the station in time.
Notatka: The original word 'hour' refers to a unit of time, while this phrase specifies a specific time.
Happy hour
A period of time, usually in the late afternoon or early evening, when drinks are offered at reduced prices in bars or restaurants.
Przykład: Let's meet at the bar for happy hour after work.
Notatka: This phrase refers to a specific time for discounts on drinks, different from the general concept of an hour.
Rush hour
The time of day when roads and public transport are at their busiest due to people traveling to or from work.
Przykład: Avoid driving during rush hour if you want to reach your destination quickly.
Notatka: While 'hour' is a unit of time, this phrase refers to a period of heavy traffic congestion.
After hours
Refers to a period of time outside of regular working hours.
Przykład: The employees had a meeting after hours to discuss the upcoming project.
Notatka: This phrase indicates a time frame outside of the typical working hours, not just a single hour.
The eleventh hour
Refers to the last possible moment or the latest possible time before it is too late.
Przykład: They finished the project at the eleventh hour before the deadline.
Notatka: This phrase signifies a critical moment or deadline, not a specific hour.
A race against time
Means to do something as quickly as possible before time runs out.
Przykład: It's a race against time to finish the assignment before the deadline.
Notatka: This phrase emphasizes urgency and the need to complete a task quickly within a time limit, rather than focusing on a specific hour.
Hours on end
Refers to a continuous or extended period of time without stopping.
Przykład: She practiced the piano for hours on end to perfect her performance.
Notatka: While 'hour' refers to a specific unit of time, this phrase emphasizes the duration and continuity of an activity.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Hour
Hourly
Refers to being paid or occurring every hour.
Przykład: I get paid hourly so I have to keep track of my hours worked.
Notatka: Derived from the word 'hour' but used to indicate the frequency of payment or occurrence.
Clock in an hour
Informal way of saying they will arrive in one hour.
Przykład: Let's meet at the café, I'll clock in an hour.
Notatka: Uses 'clock in' in a non-traditional way to indicate the passing of time.
60 minutes
Direct synonym to the word 'hour', used in a more casual way.
Przykład: I'll be back in 60 minutes, don't start without me!
Notatka: Offers a playful alternative to the word 'hour' by focusing on the exact time measurement.
Hourglass
Refers to an object or person shaped like an hourglass.
Przykład: Her figure resembled an hourglass shape from the old movies.
Notatka: Associates the shape of an hourglass with the appearance of a person or object.
Short hour
Used to describe a relatively short period of time that seems longer.
Przykład: I thought the meeting would be long, but it was actually a short hour.
Notatka: Plays on the perception of time, emphasizing that not all hours feel the same length.
Happy half-hour
Refers to a specific period of time, usually before dinner, when drinks are served at reduced prices.
Przykład: Let's catch up during the happy half-hour at the bar.
Notatka: Focuses on a specific time frame within an hour, often associated with socializing and specials.
Round the clock
Indicates continuous activity or operation without stopping.
Przykład: They work round the clock to meet the deadline.
Notatka: Emphasizes the 24-hour cycle without mentioning specific hours within it.
Hour - Przykłady
I have been working for six hours.
Altı saattir çalışıyorum.
The meeting will start in an hour.
Toplantı bir saat içinde başlayacak.
She is paid by the hour.
Saatlik ücret alıyor.
Gramatyka Hour
Hour - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: hour
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): hours
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): hour
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
hour zawiera 1 sylab: hour
Transkrypcja fonetyczna: ˈau̇(-ə)r
hour , ˈau̇( ə)r (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Hour - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
hour: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.