Słownik
Angielski - Turecki
Husband
ˈhəzbənd
Bardzo Powszechny
800 - 900
800 - 900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
eş, koca, damat
Znaczenia Husband po turecku
eş
Przykład:
He is my husband.
O benim eşim.
My husband helps me with the chores.
Kocam ev işlerinde bana yardım eder.
Użycie: formal/informalKontekst: Commonly used in both everyday conversation and formal settings to refer to a spouse.
Notatka: In Turkish, 'eş' can refer to either a husband or a wife, but it is often used to denote a husband when the context is clear.
koca
Przykład:
My husband is very supportive.
Kocam çok destekleyici.
She introduced her husband to her friends.
O, kocasını arkadaşlarına tanıttı.
Użycie: informalKontekst: Used in casual conversations, often implying a more affectionate or familiar relationship.
Notatka: The word 'koca' is often used in a more informal context and can carry a connotation of endearment.
damat
Przykład:
Her husband is an excellent cook.
Onun damadı mükemmel bir aşçıdır.
My husband is my best friend.
Kocam en iyi arkadaşımdır.
Użycie: formal/informalKontekst: Typically used in the context of family or relationships, and can sometimes refer to the husband in relation to the wife's family.
Notatka: While 'damat' technically means 'son-in-law', it can sometimes be used in a familial context to refer to one's husband.
Synonimy Husband
mate
Mate is an informal term for a husband or a male partner in a relationship.
Przykład: He is a loving and supportive mate to his wife.
Notatka: Mate is a more casual and colloquial term compared to husband, often used in informal or affectionate contexts.
Wyrażenia i częste zwroty Husband
better half
This phrase refers to one's spouse, typically used in a loving or affectionate manner to describe a partner who complements or completes the other.
Przykład: My wife is my better half, always supporting me in everything I do.
Notatka: The phrase 'better half' emphasizes the idea of a partner being a significant and positive influence in one's life, rather than just a husband or wife.
hubby
A casual or affectionate term for 'husband', often used in a familiar or informal context.
Przykład: I'll ask my hubby to pick up the kids from school today.
Notatka: The term 'hubby' is a more informal and endearing way to refer to one's husband.
other half
Similar to 'better half', this phrase refers to one's spouse or partner, highlighting the idea of being incomplete without the other person.
Przykład: She's my other half, we do everything together.
Notatka: The term 'other half' conveys the notion of completion and unity with a partner, emphasizing a strong bond and connection.
significant other
A term used to refer to a romantic partner, regardless of marital status, emphasizing the importance and impact of the relationship.
Przykład: My significant other surprised me with a romantic dinner last night.
Notatka: Unlike 'husband' which specifically denotes a marital relationship, 'significant other' is more inclusive and can refer to a partner in any committed relationship.
life partner
Someone with whom you share your life and make important decisions, typically used to describe a deep and committed relationship.
Przykład: I consider my wife not just my spouse but also my life partner in every aspect.
Notatka: While 'husband' refers to a male spouse, 'life partner' is a gender-neutral term emphasizing a strong and enduring bond in a relationship.
spouse
A gender-neutral term referring to a husband or wife in a marriage or committed relationship.
Przykład: My spouse and I have been married for ten years.
Notatka: Unlike 'husband' which specifically denotes a male partner in a marriage, 'spouse' can refer to either partner in a marital or committed relationship.
partner
A term used to refer to a person with whom one is romantically involved or shares a committed relationship.
Przykład: My partner and I are planning a trip to Europe next summer.
Notatka: While 'husband' specifically denotes a male spouse, 'partner' is a more general term that can refer to a spouse, significant other, or companion in a relationship.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Husband
old man
Slang term used to refer to one's husband. It is informal and can convey a sense of familiarity or affection.
Przykład: My old man is working late tonight.
Notatka: This term originally refers to a father but is used informally to refer to a husband.
ball and chain
Derogatory slang term used humorously to refer to a spouse, usually a wife but can also refer to a husband. It implies that the spouse is controlling or restrictive.
Przykład: I can't go out with the guys tonight, the ball and chain wants me home early.
Notatka: This term originally referred to a heavy metal ball attached to a prisoner's leg to restrict movement.
hubbykins
Cutesy slang term combining 'hubby' with a playful suffix 'kins'. It is informal and affectionate.
Przykład: I made dinner for my hubbykins last night.
Notatka: This term is a playful and endearing way to refer to a husband, similar to 'hubby' but with added affection.
the old boy
Informal slang term used to refer to one's husband. It can convey a sense of camaraderie or shared history.
Przykład: I'm going to watch the game with the old boy tonight.
Notatka: Originally, 'old boy' was used to refer to an elderly man or a former male pupil of a school.
main squeeze
Slang term used to refer to one's significant other, often with a sense of closeness and intimacy.
Przykład: My main squeeze surprised me with flowers today.
Notatka: While it can refer to a spouse, it is a more general term for a romantic partner.
ball and boy
Playful slang term combining 'ball' with 'boy' to refer to a husband. It is informal and lighthearted.
Przykład: I'm heading out with my ball and boy for a movie night.
Notatka: This term is a creative and humorous way to refer to a husband, infusing fun into the relationship.
manpanion
Portmanteau of 'man' and 'companion', used to refer to a male partner or spouse.
Przykład: My manpanion and I are planning a weekend getaway.
Notatka: This term is a gender-neutral way to refer to a spouse or partner, focusing on companionship and friendship.
Husband - Przykłady
My husband is a doctor.
Kocam bir doktor.
Have you seen her husband?
Onun kocasını gördün mü?
Their husband is a pilot.
Onların kocası bir pilot.
Gramatyka Husband
Husband - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: husband
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): husbands
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): husband
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): husbanded
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): husbanding
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): husbands
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): husband
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): husband
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
husband zawiera 2 sylab: hus • band
Transkrypcja fonetyczna: ˈhəz-bənd
hus band , ˈhəz bənd (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Husband - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
husband: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.