Słownik
Angielski - Turecki
Join
dʒɔɪn
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
katılmak, birleştirmek, eklemek, bir araya gelmek, katılmak (bir olay veya aktivite)
Znaczenia Join po turecku
katılmak
Przykład:
I want to join the meeting.
Toplantıya katılmak istiyorum.
She decided to join the club.
Kulübe katılmaya karar verdi.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when someone participates in an event, group, or activity.
Notatka: This usage emphasizes becoming a part of something.
birleştirmek
Przykład:
Please join the two pieces of paper together.
Lütfen iki kağıdı birleştir.
They joined the two sections of the fence.
İki çit bölümünü birleştirdiler.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in contexts involving physical or abstract combinations.
Notatka: This meaning focuses on the act of connecting or merging items.
eklemek
Przykład:
Can I join your group?
Grubunuza ekleyebilir miyim?
We need to join more members to our team.
Takımımıza daha fazla üye eklememiz gerekiyor.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when adding someone to a group or team.
Notatka: This meaning highlights the aspect of inclusion.
bir araya gelmek
Przykład:
They joined together for a common cause.
Ortak bir amaç için bir araya geldiler.
Let's join forces to achieve our goals.
Hedeflerimize ulaşmak için güçlerimizi birleştirelim.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when people come together for a purpose.
Notatka: This meaning implies collaboration or unity.
katılmak (bir olay veya aktivite)
Przykład:
She will join us for dinner.
Akşam yemeğine bize katılacak.
He joined in on the fun at the party.
Partide eğlenceye katıldı.
Użycie: informalKontekst: Casual situations where someone participates in an activity.
Notatka: This usage is often used in social contexts.
Synonimy Join
unite
To come or bring together for a common purpose or action.
Przykład: The two groups decided to unite for a common cause.
Notatka: Similar to 'join' but often implies a stronger sense of coming together as a single entity.
connect
To link or bring together parts or elements.
Przykład: The bridge connects the two sides of the river.
Notatka: While 'join' can refer to becoming a part of something, 'connect' focuses more on establishing a link between separate entities.
unify
To make or become united, uniform, or whole.
Przykład: The treaty aimed to unify the divided nation.
Notatka: Implies bringing different elements together to form a single entity or harmonious whole.
merge
To combine or blend into a single entity.
Przykład: The two companies decided to merge and become one entity.
Notatka: Specifically refers to the act of two or more entities coming together to form a new, combined entity.
combine
To join or mix together.
Przykład: Let's combine our efforts to finish the project on time.
Notatka: Focuses on the act of mixing or joining separate elements to create a unified whole.
Wyrażenia i częste zwroty Join
Join forces
To work together or unite efforts towards a common goal.
Przykład: The two companies joined forces to create a new product.
Notatka: This phrase emphasizes collaboration and cooperation between different entities, rather than just simply coming together.
Join the club
To inform someone that they are not alone in experiencing a particular situation or feeling.
Przykład: I can't make it to the meeting tonight either - join the club!
Notatka: This phrase is used to express solidarity or empathy with someone else's experience.
Join in
To participate or take part in an activity with others.
Przykład: Everyone is dancing, why don't you join in?
Notatka: This phrase implies active involvement or engagement in a shared activity.
Join the ranks
To become a member of a particular group or organization, especially one with a certain status or authority.
Przykład: After years of hard work, she finally joined the ranks of senior management.
Notatka: This phrase specifically denotes entering a group or organization with a hierarchical structure or established position.
Join hands
To come together or unite in a common purpose or action.
Przykład: Let's all join hands and pray for a better future.
Notatka: This phrase symbolizes unity, cooperation, and solidarity among individuals.
Join the dots
To find connections or understand the relationship between different pieces of information or events.
Przykład: By studying history, we can join the dots to understand how events are connected.
Notatka: This phrase involves identifying patterns or relationships to gain a clearer understanding of a situation.
Join the conversation
To start participating in a discussion or dialogue with others.
Przykład: Feel free to join the conversation and share your thoughts on the topic.
Notatka: This phrase encourages active involvement in a verbal exchange or communication.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Join
Join the bandwagon
To follow a popular trend or activity that many others are already participating in.
Przykład: Everyone is joining the bandwagon of online shopping these days.
Notatka: This slang term emphasizes the idea of jumping on board with what is popular or trendy.
Join the party
To participate or become involved in an event or activity, usually in a joyful or celebratory context.
Przykład: Hey, come join the party at my place tonight!
Notatka: In this context, 'party' refers to any enjoyable gathering rather than a formal celebration.
Join the fray
To become involved in a conflict, argument, or battle.
Przykład: When tensions rise, it's best not to join the fray and escalate the situation.
Notatka: The term 'fray' suggests a more chaotic and contentious situation compared to just 'joining' something.
Join hands with
To collaborate or work together with others towards a common goal.
Przykład: Let's join hands with other nonprofits to make a greater impact in our community.
Notatka: This term highlights the act of physically joining hands as a symbol of unity and teamwork.
Join the ranks of
To become part of a particular group or category, especially one with some distinction.
Przykład: She has joined the ranks of successful entrepreneurs in our city.
Notatka: Unlike just 'joining', this term emphasizes fitting into an established group or status.
Join - Przykłady
Join us for dinner tonight.
Bu akşam yemeğe katılın.
The two companies decided to join forces.
İki şirket güçlerini birleştirmeye karar verdi.
Can you join these two pieces together?
Bu iki parçayı birleştirebilir misin?
Gramatyka Join
Join - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: join
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): joins
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): join
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): joined
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): joining
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): joins
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): join
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): join
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
join zawiera 1 sylab: join
Transkrypcja fonetyczna: ˈjȯin
join , ˈjȯin (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Join - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
join: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.