Słownik
Angielski - Turecki
Office
ˈɔfɪs
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
ofis, daire, ofis yönetimi, görev
Znaczenia Office po turecku
ofis
Przykład:
She works in an office downtown.
O, şehir merkezinde bir ofiste çalışıyor.
I need to go to the office to finish my report.
Raporumu bitirmek için ofise gitmem gerekiyor.
Użycie: formalKontekst: Used in professional settings, describing a workplace where administrative tasks are performed.
Notatka: The term 'ofis' is commonly used to refer to a physical space where people work, such as in companies or organizations.
daire
Przykład:
The office of the mayor is located in the city hall.
Belediye başkanının dairesi belediye binasında bulunmaktadır.
We visited the office of the lawyer for our case.
Dava için avukatın dairesini ziyaret ettik.
Użycie: formalKontekst: Used to refer to an official position or department within an organization or government.
Notatka: In this context, 'daire' can refer to both a physical office and a department within a governmental or organizational structure.
ofis yönetimi
Przykład:
She studied office management in college.
Kolejde ofis yönetimi okudu.
Office management is crucial for business operations.
Ofis yönetimi, iş operasyonları için çok önemlidir.
Użycie: formalKontekst: Used in educational or professional contexts, particularly in business studies.
Notatka: This term refers to the management practices within an office, including organization, administration, and efficiency strategies.
görev
Przykład:
He has been in office for two years.
İki yıldır görevde.
Her office is to ensure the project is completed on time.
Onun görevi, projenin zamanında tamamlanmasını sağlamaktır.
Użycie: formalKontekst: Often used in political or organizational contexts where a person holds a position of authority or responsibility.
Notatka: This meaning emphasizes the role or function of someone in a position of power, such as a government official.
Synonimy Office
workplace
A workplace refers to a location where work is done, which can include an office setting.
Przykład: She enjoys the collaborative environment in her workplace.
Notatka: The term 'workplace' has a broader scope and can encompass various settings where work is carried out, not just limited to an office.
workstation
A workstation is a designated area where a person works, typically equipped with necessary tools and equipment.
Przykład: Each employee has their own workstation equipped with a computer.
Notatka: A workstation specifically refers to the individual area where work is performed within an office or work setting.
place of work
A place of work refers to the physical location where a person carries out their job duties.
Przykład: The company has a modern and spacious place of work for its employees.
Notatka: This term emphasizes the location where work is done, without specifying the type of setting like 'office.'
workspace
A workspace is an area designated for work, which can include an office or any other setting where work is conducted.
Przykład: The open-concept workspace allows for better communication among team members.
Notatka: Similar to 'workplace,' 'workspace' has a broader connotation and can refer to any area where work takes place, not just an office.
Wyrażenia i częste zwroty Office
9 to 5 job
Refers to a typical full-time job that involves working from 9 a.m. to 5 p.m. on weekdays.
Przykład: I work a regular 9 to 5 job at the office.
Notatka: Focuses on the working hours rather than the physical office space.
Office politics
Refers to the dynamics and power struggles within an organization or workplace.
Przykład: It's hard to avoid office politics when working in a large company.
Notatka: Describes the interpersonal relationships and power dynamics rather than the physical office itself.
Corner office
Refers to a large office typically located at a corner of a building, often reserved for high-ranking employees.
Przykład: He finally got promoted and now has a corner office with a great view.
Notatka: Highlights the status and seniority of the employee rather than the office space itself.
Water cooler talk
Refers to informal conversations or gossip that take place among coworkers at the water cooler or other common areas.
Przykład: The best ideas often come up during water cooler talk in the office.
Notatka: Focuses on informal discussions and social interactions rather than official work-related conversations.
Out of office
Indicates that a person is not available in the office, usually due to being on vacation or attending to other matters.
Przykład: I will be out of office next week attending a conference.
Notatka: Denotes the absence of a person from the office rather than a specific aspect related to the office itself.
Home office
Refers to a designated workspace within one's home where work is conducted, especially in remote or telecommuting situations.
Przykład: Many employees now work from their home offices due to the pandemic.
Notatka: Describes a work setup at home rather than a traditional office space.
Open-office plan
Refers to a layout where there are few or no enclosed offices, fostering a more open and collaborative work environment.
Przykład: Our company recently adopted an open-office plan to promote collaboration among teams.
Notatka: Emphasizes the layout and design of the office space rather than the general concept of an office.
Office supplies
Refers to the materials and items used in an office setting for various tasks and functions.
Przykład: Make sure to order more office supplies like pens, paper, and folders for the team.
Notatka: Focuses on the tools and materials needed for work rather than the office space itself.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Office
Cubicle farm
Refers to a large office space filled with cubicles, often perceived as impersonal and lacking privacy.
Przykład: I work in a cubicle farm with no privacy.
Notatka: The term 'cubicle farm' emphasizes the overcrowded and monotonous nature of working in such an environment.
Desk jockey
Describes someone who spends most of their time sitting at a desk, typically doing office work.
Przykład: He's just a desk jockey, always glued to his computer screen.
Notatka: It conveys a sense of monotony and routine associated with desk-based office jobs.
Paper pusher
Refers to someone whose job involves handling a large amount of paperwork or administrative duties.
Przykład: Most of my day is spent being a paper pusher, dealing with administrative tasks.
Notatka: This term implies the mundane and bureaucratic aspect of office work, focusing on routine tasks rather than creative or strategic work.
Bean counter
Describes someone, usually in accounting or finance, who focuses on meticulous detail and financial matters.
Przykład: The bean counters in the finance department are always looking for cost savings.
Notatka: It carries a slightly negative connotation, suggesting a person who is overly concerned with numbers and financial data, often at the expense of other perspectives.
Office drone
Refers to an office worker who performs routine or menial tasks without much autonomy or creativity.
Przykład: I feel like just another office drone, doing the same tasks every day.
Notatka: The term 'office drone' emphasizes the lack of individuality and autonomy in performing repetitive tasks within a bureaucratic office setting.
Rat race
Describes the competitive and stressful nature of working in a corporate environment, where individuals aggressively compete for success and advancement.
Przykład: I've had enough of the rat race in the corporate world; I'm thinking of starting my own business.
Notatka: It conveys a more negative and cutthroat perception of office life, highlighting the relentless competition and pressure to succeed at all costs.
Pencil pusher
Describes someone whose job involves clerical or administrative tasks, often seen as uncreative or routine.
Przykład: I used to be a creative writer, but now I'm just a pencil pusher in an ad agency.
Notatka: The term 'pencil pusher' underlines the idea of someone engaging in tedious or uncreative work involving paperwork or bureaucracy.
Office - Przykłady
The office is closed on weekends.
Ofis hafta sonları kapalı.
She works in a busy office in the city center.
O, şehir merkezindeki yoğun bir ofiste çalışıyor.
I need to go to the office to pick up some documents.
Bazı belgeleri almak için ofise gitmem gerekiyor.
Gramatyka Office
Office - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: office
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): offices, office
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): office
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
office zawiera 2 sylab: of • fice
Transkrypcja fonetyczna: ˈä-fəs
of fice , ˈä fəs (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Office - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
office: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.