Słownik
Angielski - Ukraiński
Catch
kætʃ
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Ловити, Зловити (в полон), Піймати (хворобу), Зловити момент, Зрозуміти, Зупинити (транспорт)
Znaczenia Catch po ukraińsku
Ловити
Przykład:
I can catch the ball.
Я можу зловити м'яч.
She caught the butterfly.
Вона зловила метелика.
Użycie: informalKontekst: Sports, nature, casual activities
Notatka: This meaning relates to physically capturing or securing something.
Зловити (в полон)
Przykład:
The police caught the thief.
Поліція зловила злодія.
He was caught in a lie.
Його зловили на брехні.
Użycie: formal/informalKontekst: Law enforcement, personal interactions
Notatka: This usage implies apprehending someone or something, often in a legal context.
Піймати (хворобу)
Przykład:
I caught a cold last week.
Я захворів на грип минулого тижня.
Be careful; you might catch the flu.
Будь обережним; ти можеш підхопити грип.
Użycie: informalKontekst: Health, illness
Notatka: This meaning refers to contracting an illness or disease.
Зловити момент
Przykład:
I want to catch the sunrise.
Я хочу зловити світанок.
Let's catch the bus together.
Давай зловимо автобус разом.
Użycie: informalKontekst: Timing, opportunities
Notatka: This usage emphasizes the act of seizing an opportunity or moment.
Зрозуміти
Przykład:
Did you catch what I said?
Ти зрозумів, що я сказав?
I didn't catch your name.
Я не почув твоє ім'я.
Użycie: informalKontekst: Communication, understanding
Notatka: This meaning is used when referring to understanding or hearing something.
Зупинити (транспорт)
Przykład:
I need to catch a taxi.
Мені потрібно зловити таксі.
We should catch the next train.
Нам слід зловити наступний поїзд.
Użycie: informalKontekst: Travel, transportation
Notatka: This relates to the act of boarding or getting on a mode of transport.
Synonimy Catch
Capture
To capture means to catch something or someone, typically by taking a picture or recording it.
Przykład: The photographer managed to capture the perfect sunset.
Notatka: Capture often implies a more deliberate or planned action compared to catch.
Seize
To seize means to take hold of something quickly and forcefully.
Przykład: The police were able to seize the stolen goods before they were sold.
Notatka: Seize implies a sudden, forceful action compared to catch.
Snag
To snag means to catch or obtain something quickly or unexpectedly.
Przykład: I managed to snag the last ticket to the concert.
Notatka: Snag often implies getting something that is in high demand or limited.
Nab
To nab means to catch or apprehend someone, especially a criminal.
Przykład: The police were able to nab the thief before he could escape.
Notatka: Nab is commonly used in the context of catching someone who is trying to escape or commit a crime.
Wyrażenia i częste zwroty Catch
Catch up
To reach the same level or standard as others after falling behind.
Przykład: I need to catch up on my emails after being on vacation.
Notatka: The original word 'catch' refers to physically grabbing something, while 'catch up' refers to getting up to date or reaching the same level as others.
Catch on
To understand or become popular.
Przykład: The new trend seems to be catching on among young people.
Notatka: While 'catch' simply means to grab or capture something, 'catch on' refers to understanding or becoming popular.
Catch a break
To get a moment of good luck or relief from a difficult situation.
Przykład: I've been working hard all week and could really use to catch a break.
Notatka: The original word 'catch' involves grabbing or capturing something, while 'catch a break' refers to experiencing a moment of relief or good luck.
Catch your breath
To pause to rest and control your breathing after physical exertion.
Przykład: After running up the stairs, she had to stop to catch her breath.
Notatka: While 'catch' can mean to grab or capture something, 'catch your breath' refers to taking a moment to rest and control breathing.
Catch someone's eye
To attract someone's attention or be noticed by someone.
Przykład: The bright colors of the painting caught my eye as I walked by.
Notatka: The original word 'catch' involves grabbing or capturing something, while 'catch someone's eye' means to attract someone's attention.
Catch a cold
To become infected with a virus that causes a cold.
Przykład: She caught a cold after being out in the rain without an umbrella.
Notatka: The original word 'catch' means to grab or capture something, while 'catch a cold' refers to becoming infected with a virus.
Catch-22
A situation in which a desired outcome is impossible to achieve because of a set of inherently contradictory rules or conditions.
Przykład: It's a catch-22 situation - I can't get a job without experience, but I can't gain experience without a job.
Notatka: The phrase 'catch-22' is a specific idiom that refers to a paradoxical situation, not directly related to the physical action of catching something.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Catch
Catch a glimpse
To see or notice something briefly or momentarily.
Przykład: I caught a glimpse of the sunset before it disappeared behind the mountains.
Notatka: The original word 'catch' typically means to seize or capture, while 'catch a glimpse' refers to briefly seeing something.
Catch some Z's
To get some sleep or take a nap.
Przykład: I need to catch some Z's before the big presentation tomorrow.
Notatka: The slang term 'Z's' refers to sleep, while 'catch' here means to get or acquire.
Catch some rays
To soak up the sun or get some sun exposure.
Przykład: Let's head to the beach and catch some rays this weekend.
Notatka: The slang term 'rays' refers to sunlight, while 'catch' here means to obtain or receive.
Catch some air
To become airborne, especially while performing a stunt or jump.
Przykład: The skateboarder caught some air with that impressive jump.
Notatka: In this context, 'catch' means to experience or achieve, while 'air' refers to the space above the ground.
Catch red-handed
To apprehend someone in the act of committing a crime or doing something wrong.
Przykład: The police caught the thief red-handed with the stolen goods.
Notatka: The slang term 'red-handed' emphasizes being caught in the act, while 'catch' here means to capture or seize.
Catch you later
A casual way to say goodbye with the intention of meeting or speaking again in the future.
Przykład: I need to go now. Catch you later!
Notatka: The slang term 'catch you later' is a friendly colloquial expression for goodbye, while 'catch' means to intercept or seize.
Catch a vibe
To sense or feel a particular atmosphere or mood.
Przykład: I'm really catching a vibe from this music; it's so relaxing.
Notatka: The slang term 'vibe' refers to the energy or feeling of a situation, while 'catch' here means to perceive or pick up on.
Catch - Przykłady
I was trying to catch the ball, but it flew right past me.
Я намагався спіймати м'яч, але він пролетів прямо повз мене.
Can you catch me if I jump into the pool?
Чи зможеш ти спіймати мене, якщо я стрибну в басейн?
Does it catch the reader's attention?
Чи привертає це увагу читача?
We can watch the sunrise if we catch the early train.
Ми можемо подивитися на сходження сонця, якщо спіймаємо ранній потяг.
The company's latest product didn't quite catch on with consumers.
Останній продукт компанії не зовсім сподобався споживачам.
Some fancy intern catch your eye?
Чи привернув твою увагу якийсь модний стажист?
Gramatyka Catch
Catch - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: catch
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): catches
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): catch
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): caught
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): caught
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): catching
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): catches
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): catch
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): catch
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Catch zawiera 1 sylab: catch
Transkrypcja fonetyczna: ˈkach
catch , ˈkach (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Catch - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Catch: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.