Słownik
Angielski - Ukraiński

Include

ɪnˈklud
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

включати, включати в себе, залежати від, містити

Znaczenia Include po ukraińsku

включати

Przykład:
The price includes breakfast.
Ціна включає сніданок.
Please include your name on the list.
Будь ласка, включіть своє ім'я у список.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in situations where something is added or accounted for.
Notatka: This is the most common meaning, used in various contexts, from everyday conversations to formal writing.

включати в себе

Przykład:
The team includes several skilled players.
Команда включає кількох кваліфікованих гравців.
Her responsibilities include managing the project.
До її обов'язків входить управління проектом.
Użycie: formal/informalKontekst: Often used to describe components or members of a group.
Notatka: This phrase emphasizes that something is a part of a larger whole.

залежати від

Przykład:
The success of the project includes various factors.
Успіх проекту залежить від різних факторів.
Your performance includes your ability to work in a team.
Ваша продуктивність залежить від вашої здатності працювати в команді.
Użycie: formalKontekst: Used in discussions about conditions or elements affecting a situation.
Notatka: This meaning is less common but is used in specific contexts, such as formal discussions or analyses.

містити

Przykład:
The book includes a chapter on history.
Книга містить главу про історію.
The package includes several items.
У пакеті міститься кілька предметів.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when referring to contents of an object or collection.
Notatka: This is more literal and often used in contexts involving physical objects or collections.

Synonimy Include

contain

To contain means to hold or have within. It implies that the items are physically inside something.
Przykład: The box contains various items.
Notatka: While 'include' suggests something being part of a whole, 'contain' emphasizes the idea of something being physically inside or held within.

incorporate

To incorporate means to include something as part of a whole or to combine different elements into a unified whole.
Przykład: The new design incorporates elements of traditional architecture.
Notatka: While 'include' simply means to add something as part of a whole, 'incorporate' suggests blending or integrating elements together.

comprise

To comprise means to consist of or be made up of. It is often used to indicate the parts that make up a whole.
Przykład: The team comprises experts from various fields.
Notatka: While 'include' implies adding something to a group or collection, 'comprise' emphasizes the idea of being composed of distinct parts.

encompass

To encompass means to include or contain a wide range or variety of things within a particular scope.
Przykład: The report encompasses all aspects of the project.
Notatka: While 'include' generally means to add something to a group, 'encompass' suggests a broader or more comprehensive coverage.

embrace

To embrace means to accept or include something willingly or enthusiastically.
Przykład: The company embraces diversity in its hiring practices.
Notatka: While 'include' is neutral in tone, 'embrace' conveys a sense of acceptance or approval towards what is being included.

Wyrażenia i częste zwroty Include

including

Refers to something being part of a larger group or set.
Przykład: The package includes a variety of tools.
Notatka: It is a verb form of 'include' used to show the action of including something.

included in

Denotes that something or someone is part of a specified group or category.
Przykład: Your name is included in the list of participants.
Notatka: It specifies the exact location or group where something is included.

inclusive of

Indicates that something includes everything mentioned or needed.
Przykład: The price is inclusive of taxes.
Notatka: It emphasizes that all necessary items or costs are included in the mentioned total.

included within

Indicates that something is contained or comprised within a specific boundary.
Przykład: All the necessary information is included within the document.
Notatka: It highlights the containment or internal presence of something.

not including

Specifies what is not part of the inclusion, emphasizing the exclusions.
Przykład: The price of the ticket does not include meals.
Notatka: It focuses on what is left out or excluded from the inclusion.

inclusive

Denotes that something covers or contains all the necessary items or elements.
Przykład: The package deal is inclusive of accommodation and transportation.
Notatka: It is a more general term to show that everything required is contained within the mentioned scope.

inclusive price

Refers to a price that includes all costs and charges.
Przykład: The tour package offers an inclusive price for all activities.
Notatka: It specifies that the price mentioned covers all expenses or charges related to the mentioned items.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Include

throw in

To add something extra at no additional cost.
Przykład: I'll throw in a free dessert with your order.
Notatka: In this context, 'throw in' implies adding something extra for free, whereas 'include' typically refers to incorporating something as part of a set or group.

tack on

To add something additional, especially at the end.
Przykład: They always tack on extra fees at the last minute.
Notatka: While 'tack on' suggests adding something extra at the end, 'include' generally implies something that is part of a whole.

slip in

To insert something discreetly or surreptitiously.
Przykład: He managed to slip in a joke during his presentation.
Notatka: The term 'slip in' often conveys the idea of subtly adding something, whereas 'include' is more straightforward in terms of incorporating something as part of a larger entity.

work in

To find a way to incorporate something smoothly.
Przykład: Let's see if we can work in a discussion on that topic.
Notatka: When you 'work in' something, you are making an effort to include it seamlessly, whereas 'include' simply denotes the act of adding something as part of a whole.

bundle in

To combine or package something together.
Przykład: We decided to bundle in a free trial with the subscription.
Notatka: 'Bundle in' suggests combining items or services together, while 'include' indicates adding something as part of a larger group or set.

Include - Przykłady

I include fruits in my daily diet.
Я включаю фрукти у свій щоденний раціон.
The package should include all the necessary documents.
Упаковка повинна включати всі необхідні документи.
Please make sure to include your contact information in the email.
Будь ласка, переконайтеся, що ви включили свою контактну інформацію в електронному листі.
The price of the ticket includes transportation and accommodation.
Ціна квитка включає транспорт і проживання.

Gramatyka Include

Include - Czasownik (Verb) / Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present)
Lemat: include
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): included
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): including
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): includes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): include
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): include
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
include zawiera 2 sylab: in • clude
Transkrypcja fonetyczna: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Include - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
include: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.