Słownik
Angielski - Ukraiński

Yet

jɛt
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

ще, однак, досі

Znaczenia Yet po ukraińsku

ще

Przykład:
I haven't finished my homework yet.
Я ще не закінчив своє домашнє завдання.
Are we there yet?
Ми вже там?
Użycie: informalKontekst: Used to indicate that something has not happened up to the present moment or at a specific time.
Notatka: Commonly used in questions and negative sentences.

однак

Przykład:
I wanted to go; yet, I stayed home.
Я хотів піти; однак, я залишився вдома.
The task was hard; yet, she completed it.
Завдання було важким; однак, вона його виконала.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to introduce a contrast or exception.
Notatka: Often used in writing and speeches to present an opposing idea.

досі

Przykład:
He is yet to respond to my message.
Він досі не відповів на моє повідомлення.
We have yet to see the results.
Ми досі не бачили результатів.
Użycie: formalKontekst: Indicates that something has not occurred up to now but is expected to occur.
Notatka: Less common in everyday conversation, often found in more formal contexts.

Synonimy Yet

still

Used to emphasize that something is expected to happen or be done in the future.
Przykład: I haven't finished my homework yet.
Notatka: Similar to 'yet' but may imply a sense of ongoing action or expectation.

however

Used to introduce a contrasting or surprising statement.
Przykład: I haven't seen the movie yet; however, I plan to watch it this weekend.
Notatka: While 'yet' indicates something that has not happened up to a particular point in time, 'however' introduces a contrasting or additional piece of information.

nevertheless

Used to show a contrast or concession.
Przykład: She was tired, yet she continued working.
Notatka: Similar to 'yet' in expressing contrast, but 'nevertheless' emphasizes the persistence or determination despite the circumstances.

nonetheless

Used to introduce a contrasting point or idea.
Przykład: The project was challenging, yet they completed it on time.
Notatka: Similar to 'nevertheless,' 'nonetheless' indicates a contrast or unexpected outcome, but it is often used in a more formal context.

Wyrażenia i częste zwroty Yet

Yet

Indicates something that is expected to happen but has not happened up to the present moment.
Przykład: I haven't finished my homework yet.
Notatka: The word 'yet' in its basic form is used as an adverb to specify a time frame.

Yet again

Used to express annoyance or frustration about a repeated action or behavior.
Przykład: He was late to the meeting yet again.
Notatka: The addition of 'again' emphasizes the repetitive nature of the action.

Yet another

Emphasizes an additional occurrence of something, often implying a sense of exhaustion or frustration.
Przykład: I have to write yet another report for work.
Notatka: The phrase 'yet another' intensifies the feeling of repetition or abundance.

Up to now

Refers to the period leading up to the present moment.
Przykład: Up to now, we haven't received any complaints about the new policy.
Notatka: This phrase indicates a continuous timeframe up to the current point.

As of yet

Indicates that up to the present moment, a particular action or event has not occurred.
Przykład: As of yet, we have not made a decision on the matter.
Notatka: This phrase adds a sense of formality or official status to the statement.

Not yet

Denotes that a particular action or event has not happened up to the present moment.
Przykład: I'm not ready to leave yet.
Notatka: The addition of 'not' negates the completion of an action or event.

Yet to come

Refers to something that is expected or anticipated to happen in the future.
Przykład: The best part of the show is yet to come.
Notatka: This phrase implies a sense of anticipation or excitement about what is to follow.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Yet

But still

Used to introduce a contrasting or unexpected fact or action following what was previously mentioned.
Przykład: I know I promised to stop, but still, I couldn't resist having a piece of cake.
Notatka: Contrasts the expectation of stopping with the actual continuation of the action.

Even so

Indicates determination or persistence despite an existing condition or obstacle.
Przykład: I'm tired, but even so, I will stay up late to finish this assignment.
Notatka: Emphasizes the resolve or determination to proceed despite challenges or difficulties.

All the same

Acknowledges a contradictory action despite prior advice or instruction.
Przykład: I told you not to buy any more clothes, but all the same, you came home with three new outfits.
Notatka: Recognizes an action taken that directly contradicts earlier advice or suggestions.

Having said that

Introduces a contrasting or surprising statement following a previous one.
Przykład: I didn't think I would enjoy the movie, but having said that, I was pleasantly surprised.
Notatka: Highlights a shift in perspective or expectation from the speaker after making a judgment or prediction.

Be that as it may

Acknowledges a point or situation as stated, though possibly disagreeing or having reservations.
Przykład: I'm not happy about it, but be that as it may, we have to move forward.
Notatka: Acknowledges a situation or point made by another party while maintaining possible disagreement or reservations.

Yet - Przykłady

I haven't finished my homework yet.
Я ще не закінчив своє домашнє завдання.
She hasn't arrived yet.
Вона ще не приїхала.
Have you eaten lunch yet?
Ти вже поїв обід?

Gramatyka Yet

Yet - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: yet
Odmiana
Przysłówek (Adverb): yet
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
yet zawiera 1 sylab: yet
Transkrypcja fonetyczna: ˈyet
yet , ˈyet (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Yet - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
yet: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.