Słownik
Angielski - Wietnamski

Natural

ˈnætʃ(ə)rəl
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Tự nhiên, Thiên nhiên, Bản năng, Tự nhiên như vậy

Znaczenia Natural po wietnamsku

Tự nhiên

Przykład:
The scenery here is so natural.
Phong cảnh ở đây thật tự nhiên.
She has a natural talent for music.
Cô ấy có tài năng tự nhiên trong âm nhạc.
Użycie: Both formal and informalKontekst: Used to describe beauty, talent, or things that occur without human intervention.
Notatka: This meaning emphasizes authenticity and originality.

Thiên nhiên

Przykład:
We should protect natural resources.
Chúng ta nên bảo vệ tài nguyên thiên nhiên.
Natural disasters can be devastating.
Thảm họa thiên nhiên có thể gây ra thiệt hại nặng nề.
Użycie: FormalKontekst: Used in discussions regarding the environment or ecological topics.
Notatka: This meaning references the natural world, including flora, fauna, and ecosystems.

Bản năng

Przykład:
It's natural for animals to seek food.
Đó là bản năng tự nhiên của động vật để tìm thức ăn.
Her reaction was completely natural.
Phản ứng của cô ấy hoàn toàn là bản năng.
Użycie: InformalKontekst: Used to describe instinctual behaviors or reactions.
Notatka: This meaning highlights inherent behaviors or instincts in living beings.

Tự nhiên như vậy

Przykład:
He speaks so naturally in front of the audience.
Anh ấy nói chuyện rất tự nhiên trước khán giả.
The actor performed the role so naturally.
Diễn viên đã thể hiện vai diễn một cách rất tự nhiên.
Użycie: InformalKontekst: Used to describe actions or behaviors that seem effortless and genuine.
Notatka: This phrase is often used to compliment someone's ease in performing tasks.

Synonimy Natural

innate

Innate refers to qualities or abilities that are natural and inherent from birth.
Przykład: Her innate talent for music was evident from a young age.
Notatka: Innate emphasizes qualities that are present from the beginning, often suggesting a sense of inherent or inborn nature.

inherent

Inherent describes qualities that are essential, intrinsic, or inseparable from something.
Przykład: The inherent beauty of the landscape was breathtaking.
Notatka: Inherent focuses on qualities that are an essential part of something, emphasizing their intrinsic nature.

instinctive

Instinctive refers to behaviors or reactions that are natural and unlearned.
Przykład: Her instinctive reaction was to help those in need.
Notatka: Instinctive emphasizes actions or behaviors that are automatic or intuitive, often driven by instinct rather than conscious thought.

native

Native describes qualities or characteristics that are original or typical of a particular place or person.
Przykład: He has a native ability to connect with people from different cultures.
Notatka: Native can refer to qualities that are inherent or natural to a specific place or person, often implying a sense of belonging or origin.

inborn

Inborn refers to qualities or traits that are present from birth or inherent in a person or thing.
Przykład: His inborn curiosity led him to explore new ideas and concepts.
Notatka: Inborn stresses qualities that are present from birth, suggesting a sense of innate nature or inherent characteristics.

Wyrażenia i częste zwroty Natural

Second nature

Refers to something that is so familiar or practiced that it feels natural or instinctive.
Przykład: For him, playing the piano is second nature.
Notatka: The phrase 'second nature' implies a higher level of ease and familiarity compared to just being 'natural.'

In the natural order of things

Refers to the usual or expected way that things happen in nature or in life.
Przykład: In the natural order of things, the young learn from the old.
Notatka: This phrase emphasizes the idea of a predetermined or expected sequence of events based on natural laws or norms.

Natural selection

Refers to the process by which organisms that are best adapted to their environment tend to survive and reproduce.
Przykład: Darwin's theory of evolution is based on the concept of natural selection.
Notatka: In this context, 'natural' is used to describe the process of selection that occurs in nature without human intervention.

Go back to nature

Refers to returning to a simpler way of living closer to nature.
Przykład: After years in the city, she decided to go back to nature and live in the countryside.
Notatka: This phrase implies a deliberate choice or action to reconnect with the natural world.

Natural born

Refers to someone who has a natural talent or ability from birth.
Przykład: She's a natural-born leader.
Notatka: The term 'natural born' emphasizes innate qualities or skills rather than acquired ones.

Natural resources

Refers to materials or substances that exist in nature and can be used for economic gain.
Przykład: Oil and gas are valuable natural resources.
Notatka: In this context, 'natural' describes resources found in the environment that have not been created or manufactured by humans.

Natural high

Refers to a feeling of euphoria or happiness that comes from natural, healthy activities or experiences.
Przykład: For many, exercising gives them a natural high.
Notatka: This phrase contrasts with artificial highs induced by substances and emphasizes the positive effects of natural activities.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Natural

Nat

Nat is a shortened form of 'natural', commonly used in informal conversations to refer to something that is straightforward, uncomplicated, or simple.
Przykład: I'm just going for that nat look today, no makeup.
Notatka: The slang 'nat' is more casual and colloquial compared to 'natural'.

Au naturel

Au naturel comes from French and means 'in a natural or unaltered state'. It is often used in English to describe something in its natural form or state.
Przykład: I prefer to wear my hair au naturel, without any styling products.
Notatka: While 'au naturel' is more sophisticated-sounding, it essentially conveys the same meaning as 'natural'.

Natual

Natual is a deliberately misspelled version of 'natural', often used humorously or to give a playful twist to the word.
Przykład: Hey, do you mind passing me those natual snacks?
Notatka: The intentional misspelling in 'natual' adds a light-hearted or informal tone to the word 'natural'.

Natty

Natty means smart and fashionable in appearance. It is used to describe someone or something that is stylish or elegant.
Przykład: He's got a natty sense of fashion, always looking sharp.
Notatka: While 'natty' is related to 'natural' in terms of appearance or style, it specifically emphasizes a sense of sharpness and fashion.

Chill

Chill is a slang term meaning to relax or take it easy. It is often used in informal contexts to suggest a laid-back attitude.
Przykład: Just relax and chill out in the natural surroundings.
Notatka: Although 'chill' is not directly synonymous with 'natural', it can be used to describe a relaxed and easy-going attitude in a natural setting.

Natural - Przykłady

Natural disasters can cause a lot of damage.
Thiên tai có thể gây ra nhiều thiệt hại.
I prefer natural remedies over medication.
Tôi thích các phương thuốc tự nhiên hơn là thuốc men.
The park is a great place to experience nature.
Công viên là một nơi tuyệt vời để trải nghiệm thiên nhiên.

Gramatyka Natural

Natural - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: natural
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): natural
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): naturals
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): natural
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
natural zawiera 3 sylab: nat • u • ral
Transkrypcja fonetyczna: ˈna-ch(ə-)rəl
nat u ral , ˈna ch(ə )rəl (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Natural - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
natural: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.