Słownik
Angielski - Wietnamski

Perhaps

pərˈ(h)æps
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Có thể, Chắc có lẽ, Có thể là, Có lẽ

Znaczenia Perhaps po wietnamsku

Có thể

Przykład:
Perhaps it will rain tomorrow.
Có thể ngày mai sẽ mưa.
She is perhaps the best candidate for the job.
Cô ấy có thể là ứng viên tốt nhất cho công việc.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to express uncertainty or possibility in a statement.
Notatka: This is the most common meaning of 'perhaps' and can be used in both spoken and written English.

Chắc có lẽ

Przykład:
Perhaps we should leave now.
Chắc có lẽ chúng ta nên đi ngay bây giờ.
He will perhaps join us later.
Chắc có lẽ anh ấy sẽ tham gia với chúng ta sau.
Użycie: InformalKontekst: Used in casual conversations to suggest a possibility.
Notatka: Often used when the speaker is more uncertain about the outcome.

Có thể là

Przykład:
Perhaps he forgot about the meeting.
Có thể là anh ấy quên cuộc họp.
Perhaps this is not the right time.
Có thể là đây không phải là thời gian thích hợp.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to introduce a suggestion or hypothesis.
Notatka: This meaning emphasizes the speaker's speculation regarding a situation.

Có lẽ

Przykład:
Perhaps you could help me with this.
Có lẽ bạn có thể giúp tôi với việc này.
Perhaps I should ask someone else.
Có lẽ tôi nên hỏi người khác.
Użycie: InformalKontekst: Used to make polite suggestions or requests.
Notatka: This is often used to soften a request or suggestion.

Synonimy Perhaps

potentially

Potentially means that something is capable of happening or being true.
Przykład: There is potentially a solution to this problem.
Notatka: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.

Wyrażenia i częste zwroty Perhaps

Maybe

Used to express uncertainty or possibility.
Przykład: Maybe we should go to the movies tonight.
Notatka: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.

Possibly

Indicating something is within the realm of possibility.
Przykład: It's possibly going to rain later.
Notatka: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.

Could be

Suggesting a potential outcome or course of action.
Przykład: It could be a good idea to start early tomorrow.
Notatka: More specific in proposing a potential situation or action.

It may be the case

Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Przykład: It may be the case that she forgot to call.
Notatka: Formal and often used in more complex or nuanced situations.

In all likelihood

Expressing a high probability or strong possibility.
Przykład: In all likelihood, they won't arrive on time.
Notatka: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.

Conceivably

Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Przykład: Conceivably, we could finish the project by next week.
Notatka: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.

It's possible

Acknowledging the potential for something to occur.
Przykład: It's possible that he already knows about the plan.
Notatka: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.

Likely

Expressing a high probability or strong expectation.
Przykład: It's likely that they will choose the red option.
Notatka: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Perhaps

Maybe so

It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Przykład: I think we should go to the park today. Maybe so.
Notatka: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.

Might as well

This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Przykład: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Notatka: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.

I guess

This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Przykład: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Notatka: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.

Possibly so

This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Przykład: Do you think she will come? Possibly so.
Notatka: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.

Seems like it

This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Przykład: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Notatka: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.

Chances are

This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Przykład: Will they win the match? Chances are.
Notatka: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.

It could go either way

This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Przykład: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Notatka: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.

Perhaps - Przykłady

Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Có lẽ chúng ta nên chờ một chút nữa trước khi đưa ra quyết định.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Cô ấy có lẽ sẽ đến bữa tiệc, nhưng cô ấy vẫn chưa quyết định.
Perhaps it would be better to take a different route.
Có lẽ sẽ tốt hơn nếu đi một con đường khác.

Gramatyka Perhaps

Perhaps - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: perhaps
Odmiana
Przysłówek (Adverb): perhaps
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
perhaps zawiera 2 sylab: per • haps
Transkrypcja fonetyczna: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Perhaps - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
perhaps: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.