Słownik
Angielski - Wietnamski

Person

ˈpərs(ə)n
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

người, nhân vật, người nào đó, cá nhân

Znaczenia Person po wietnamsku

người

Przykład:
She is a kind person.
Cô ấy là một người tốt bụng.
There were many people at the concert.
Có rất nhiều người ở buổi hòa nhạc.
Użycie: informalKontekst: Used to refer to an individual human being.
Notatka: This is the most common meaning and can refer to anyone, regardless of age or gender.

nhân vật

Przykład:
He is a fictional person in the story.
Anh ấy là một nhân vật hư cấu trong câu chuyện.
The main person in the movie is very interesting.
Nhân vật chính trong bộ phim rất thú vị.
Użycie: formalKontekst: Used in literature, film, or discussions about characters.
Notatka: This meaning emphasizes the character aspect, often in storytelling.

người nào đó

Przykład:
Is there a person who can help me?
Có người nào đó có thể giúp tôi không?
I saw a person by the road.
Tôi đã thấy một người nào đó bên đường.
Użycie: informalKontekst: Used when referring to an unspecified individual.
Notatka: This is often used to ask about someone without providing a specific name.

cá nhân

Przykład:
This is a personal matter for each person.
Đây là vấn đề cá nhân cho mỗi cá nhân.
Every person has their own preferences.
Mỗi cá nhân có sở thích riêng.
Użycie: formalKontekst: Used in legal or formal contexts to refer to an individual as a distinct entity.
Notatka: Commonly used in legal documents and discussions about rights or responsibilities.

Synonimy Person

individual

An individual refers to a single person considered separately from the group.
Przykład: Each individual has their own unique perspective.
Notatka: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of a person.

Wyrażenia i częste zwroty Person

people person

A people person is someone who enjoys interacting with others and is good at making connections.
Przykład: She's a real people person, always friendly and outgoing.
Notatka: The term 'people person' emphasizes a person's social and interpersonal skills.

person of interest

A person of interest is someone who is relevant to an investigation or inquiry.
Przykład: The police are questioning a person of interest in the case.
Notatka: It implies a level of suspicion or curiosity about the individual, often in a legal or investigative context.

missing person

A missing person is someone who has disappeared and whose whereabouts are unknown.
Przykład: The authorities are searching for a missing person in the area.
Notatka: It specifically refers to someone who is lost or unaccounted for.

person in charge

The person in charge is the one who is responsible for overseeing or managing a particular task or situation.
Przykład: The person in charge of the project will be making the final decision.
Notatka: It highlights the authority or leadership role of the individual.

salesperson

A salesperson is someone who sells products or services to customers.
Przykład: The salesperson was very persuasive and managed to close the deal.
Notatka: It specifies a person whose job involves selling goods or services.

personality

Personality refers to the combination of characteristics or qualities that form an individual's distinctive character.
Przykład: She has a bubbly personality that lights up the room.
Notatka: It encompasses a person's overall nature, behavior, and traits rather than just their existence as a person.

person to person

Person to person means directly between individuals, privately or face to face.
Przykład: Let's discuss this matter person to person, without involving others.
Notatka: It emphasizes direct communication or interaction between two individuals.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Person

dude

Dude is a slang term used to refer to a person, typically a male. It is often used informally among friends or peers.
Przykład: Hey dude, what's up?
Notatka: Dude is more casual and informal compared to 'person'. It carries a sense of camaraderie or familiarity.

guy

Guy is commonly used to refer to a man or a person in a casual and friendly way.
Przykład: That guy over there is really funny.
Notatka: While 'guy' can refer to any person, it is more commonly used to refer to men. It is informal and casual.

buddy

Buddy is a term used to address a close friend or a person you are on good terms with.
Przykład: Thanks for helping me out, buddy.
Notatka: Buddy implies a certain level of closeness or friendship, making it more personal compared to 'person'. It conveys a sense of companionship.

chap

Chap is a British slang term used to refer to a man or a person in a somewhat old-fashioned but friendly manner.
Przykład: He's a fine chap, always ready to lend a hand.
Notatka: Chap is less common in American English and can sound more formal or posh compared to 'person'. It carries a hint of British charm.

mate

Mate is a term commonly used in British English to refer to a friend or a person you are acquainted with.
Przykład: How's it going, mate?
Notatka: Mate is more prevalent in British English and carries a sense of camaraderie or friendship. It is less formal than 'person'.

gal

Gal is a slang term used informally to refer to a woman or a girl.
Przykład: She's a talented gal with a great sense of humor.
Notatka: Gal is more colloquial and informal compared to 'person' when referring to women. It can sound more casual or friendly.

homie

Homie is a slang term used to refer to a close friend or someone from the same neighborhood or background.
Przykład: What's up, homie? Long time no see!
Notatka: Homie is highly informal and is often associated with urban or hip-hop culture. It conveys a strong sense of friendship and solidarity.

Person - Przykłady

Person A is a great singer.
Người A là một ca sĩ tuyệt vời.
I met a very interesting person at the party.
Tôi đã gặp một người rất thú vị ở bữa tiệc.
Her personality is very outgoing.
Tính cách của cô ấy rất hướng ngoại.

Gramatyka Person

Person - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: person
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): persons, person
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): person
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
person zawiera 2 sylab: per • son
Transkrypcja fonetyczna: ˈpər-sᵊn
per son , ˈpər sᵊn (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Person - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
person: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.