Słownik
Angielski - Wietnamski

True

tru
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Đúng, Thật, Chân thật, Thực sự, Chắc chắn

Znaczenia True po wietnamsku

Đúng

Przykład:
The answer is true.
Câu trả lời là đúng.
Is that statement true?
Câu nói đó có đúng không?
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in discussions, quizzes, or logical statements.
Notatka: This is the most common meaning, indicating correctness or accuracy.

Thật

Przykład:
Is it true love?
Đó có phải là tình yêu thật không?
He told me a true story.
Anh ấy đã kể cho tôi một câu chuyện thật.
Użycie: InformalKontekst: Used in conversations about emotions, relationships, or personal anecdotes.
Notatka: This meaning emphasizes authenticity or genuineness.

Chân thật

Przykład:
She is a true friend.
Cô ấy là một người bạn chân thật.
He is true to his word.
Anh ấy giữ lời hứa.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to describe loyalty, trustworthiness, or sincerity.
Notatka: This meaning highlights integrity and reliability.

Thực sự

Przykład:
I truly believe in you.
Tôi thực sự tin tưởng vào bạn.
It's true that we need to work harder.
Thực sự là chúng ta cần làm việc chăm chỉ hơn.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to convey emphasis on belief or opinion.
Notatka: This form is used to express sincerity or conviction.

Chắc chắn

Przykład:
I am true that I will pass the exam.
Tôi chắc chắn rằng tôi sẽ vượt qua kỳ thi.
It is true that he is capable.
Đúng là anh ấy có khả năng.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to indicate certainty or assurance.
Notatka: This meaning stresses a strong conviction about a fact.

Synonimy True

accurate

Accurate means free from error and true in a particular situation or context.
Przykład: Her prediction turned out to be accurate.
Notatka: Accurate implies correctness or precision in details.

correct

Correct implies being free from error and conforming to fact or truth.
Przykład: The answer you provided is correct.
Notatka: Correct can be used more broadly, not just in terms of truth but also in terms of being right or appropriate.

genuine

Genuine means truly what something is said to be; authentic.
Przykład: She showed genuine concern for her friend's well-being.
Notatka: Genuine often conveys a sense of authenticity or sincerity.

authentic

Authentic means being genuine and not a copy or imitation.
Przykład: The painting was confirmed to be an authentic masterpiece.
Notatka: Authentic emphasizes originality and legitimacy.

faithful

Faithful means true to one's word, promises, allegiance, or vows.
Przykład: He has been a faithful friend for many years.
Notatka: Faithful often relates to loyalty or commitment.

Wyrażenia i częste zwroty True

True colors

This phrase refers to someone revealing their real character or intentions, especially when it is negative or unexpected.
Przykład: She showed her true colors when she refused to help us.
Notatka: The phrase 'true colors' focuses on revealing someone's true nature or intentions rather than just being 'true' in a factual sense.

True to form

This idiom means behaving in a way that is typical or characteristic of someone or something.
Przykład: He was late again, true to form.
Notatka: The phrase 'true to form' emphasizes consistency in behavior or actions rather than just being 'true' in a literal sense.

True love

This phrase refers to genuine, deep, and sincere affection between two people.
Przykład: They have been together for years; it's a true love story.
Notatka: While 'true' can simply mean accurate or correct, 'true love' conveys a deep and genuine emotional connection between individuals.

True grit

This idiom means having courage, perseverance, and determination in the face of challenges.
Przykład: She has shown true grit in overcoming all the obstacles in her path.
Notatka: The term 'true grit' goes beyond just being 'true' in the sense of being genuine; it emphasizes strength and resilience in difficult situations.

True believer

This phrase refers to someone who has unwavering faith or conviction in a particular cause, idea, or religion.
Przykład: As a true believer in environmental conservation, she always recycles and uses eco-friendly products.
Notatka: While 'true' can denote accuracy or authenticity, 'true believer' highlights a strong commitment and belief in something specific.

Ring true

This idiom means to seem convincing, plausible, or genuine.
Przykład: His explanation didn't ring true with the evidence we found.
Notatka: The expression 'ring true' focuses on the credibility or believability of a statement or explanation, rather than just being 'true' in a factual sense.

All true

This phrase is used to confirm that something someone said is accurate or correct.
Przykład: She said it was going to rain, and it did—she was all true about the weather.
Notatka: While 'true' can indicate correctness or accuracy, 'all true' confirms the accuracy of a statement or prediction made by someone.

Codzienne (slangowe) wyrażenia True

Tru dat

Tru dat is a slang term used to express agreement or affirmation, similar to saying 'that's true' or 'I agree'. It is commonly used in informal conversations.
Przykład: A: I can't believe we have a test tomorrow. B: Tru dat.
Notatka: Tru dat is a casual and shortened version of 'true that'.

For real

For real is a slang term used to express genuine surprise, disbelief, or confirmation. It is often used to inquire about the truth or authenticity of information.
Przykład: A: Sarah said she's moving to Spain. B: For real? That's exciting!
Notatka: For real is an informal way to inquire about the truth, similar to asking 'really?' or 'seriously?'

Word

Word is a slang term used to show agreement, endorsement, or acknowledgment. It can also mean 'I agree' or 'that's true'. It originated in hip-hop culture.
Przykład: A: I aced my presentation. B: Word? That's impressive!
Notatka: Word is an informal way of saying 'that's true' or 'I agree'.

Facts

Facts is a slang term used to affirm the truth or validity of a statement. It emphasizes agreement with a particular point or assertion.
Przykład: A: LeBron James is one of the greatest basketball players. B: Facts.
Notatka: Facts is a straightforward way to express agreement or acknowledge a truth.

Bet

Bet is a slang term used to confirm a statement, make a promise, or accept a challenge. It can also mean 'okay' or 'I agree'.
Przykład: A: I'll be there by 8 pm. B: Bet.
Notatka: Bet is a casual way to agree or confirm, similar to saying 'sure' or 'deal'.

No cap

No cap is a slang term that means 'no lie' or 'no exaggeration'. It is used to emphasize the truthfulness or sincerity of what is being said.
Przykład: A: This movie is so boring. B: No cap, I fell asleep halfway through.
Notatka: No cap is a modern slang term to indicate honesty or authenticity, especially in Generation Z.

Straight up

Straight up is a slang term used to affirm the truthfulness, directness, or honesty of a statement. It can also mean 'exactly' or 'absolutely'.
Przykład: A: I think we should leave early to avoid traffic. B: Yeah, straight up.
Notatka: Straight up emphasizes a direct and candid way of speaking, similar to saying 'honestly' or 'frankly'.

True - Przykłady

True love never dies.
Tình yêu chân thật không bao giờ chết.
Is it true that you won the lottery?
Có phải thật sự bạn đã trúng xổ số không?
The true meaning of life is different for everyone.
Ý nghĩa chân thật của cuộc sống thì khác nhau đối với mỗi người.

Gramatyka True

True - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: true
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): trueer
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): truest
Przymiotnik (Adjective): true
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): trued
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): truing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): trues
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): true
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): true
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
true zawiera 1 sylab: true
Transkrypcja fonetyczna: ˈtrü
true , ˈtrü (Czerwona sylaba jest akcentowana)

True - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
true: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.