Słownik
Angielski - Wietnamski
Year
jɪr
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Năm, Tuổi, Năm học, Năm dương lịch
Znaczenia Year po wietnamsku
Năm
Przykład:
This year has been very challenging.
Năm nay thật sự rất khó khăn.
I graduated last year.
Tôi đã tốt nghiệp năm ngoái.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to refer to a specific calendar year.
Notatka: In Vietnamese, 'năm' is commonly used to indicate the year in both formal and informal contexts.
Tuổi
Przykład:
I am twenty years old.
Tôi hai mươi tuổi.
He is three years younger than me.
Anh ấy nhỏ hơn tôi ba tuổi.
Użycie: InformalKontekst: Used to indicate someone's age.
Notatka: In Vietnamese, when referring to age, 'năm' translates to 'tuổi'.
Năm học
Przykład:
The school year starts in September.
Năm học bắt đầu vào tháng Chín.
This is my final year at university.
Đây là năm cuối của tôi ở đại học.
Użycie: FormalKontekst: Used in educational contexts to refer to academic years.
Notatka: The term 'năm học' specifically refers to the academic year, which may differ from the calendar year.
Năm dương lịch
Przykład:
The Gregorian calendar year is 365 days.
Năm dương lịch có 365 ngày.
We celebrate New Year's Day on January 1st.
Chúng ta ăn mừng ngày đầu năm vào mùng 1 tháng 1.
Użycie: FormalKontekst: Used to specify the solar calendar year as opposed to lunar or other calendars.
Notatka: In Vietnamese, 'năm dương lịch' is used to clarify that you are talking about the Gregorian calendar year.
Synonimy Year
Year
A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
Przykład: I will graduate next year.
Notatka: N/A
Annum
A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
Przykład: The project is expected to be completed within the next annum.
Notatka: Formal or literary usage
Twelvemonth
A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
Przykład: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Notatka: Less common usage
Calendar year
Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
Przykład: The fiscal year does not align with the calendar year.
Notatka: Specifically refers to the year as marked on a calendar
Wyrażenia i częste zwroty Year
New Year's Eve
The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
Przykład: We're hosting a party for New Year's Eve.
Notatka: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.
Year in, year out
Refers to something that happens repeatedly every year without change.
Przykład: He does the same job, year in, year out.
Notatka: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.
Leap year
A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
Przykład: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Notatka: Distinguishes a year with an extra day from regular years.
End of year
Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
Przykład: We need to finalize the project by the end of year.
Notatka: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.
Year-round
Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
Przykład: The resort offers activities year-round.
Notatka: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.
Yearn for
To have a strong desire or longing for something.
Przykład: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Notatka: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.
Fiscal year
A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
Przykład: The company's fiscal year ends in June.
Notatka: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Year
Yearn
To yearn means to have a strong desire or longing for something.
Przykład: I yearn for the summer to come back.
Notatka: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.
Yr
An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
Przykład: I graduated last yr.
Notatka: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.
Y.O.
Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
Przykład: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Notatka: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.
Yearling
Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
Przykład: He's a yearling recruit in the army.
Notatka: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.
Yesteryear
Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
Przykład: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Notatka: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.
Year - Przykłady
I am 25 years old.
Tôi 25 tuổi.
This year has been challenging.
Năm nay thật khó khăn.
She is studying for her final year exams.
Cô ấy đang ôn thi cho kỳ thi năm cuối.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.
Chúng tôi ăn mừng Giao thừa với pháo hoa.
Gramatyka Year
Year - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: year
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): years
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): year
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Year zawiera 1 sylab: year
Transkrypcja fonetyczna: ˈyir
year , ˈyir (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Year - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Year: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.