Słownik
Angielski - Chiński
Frown
fraʊn
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
皱眉, 不悦, 皱眉头
Znaczenia Frown po chińsku
皱眉
Przykład:
She tends to frown when she is deep in thought.
她在深思时往往会皱眉。
He frowned at the poor service he received.
他对糟糕的服务皱了皱眉。
Użycie: informalKontekst: Used to describe a facial expression that shows disapproval, concern, or concentration.
Notatka: 皱眉通常表示不满或者思考,也可以用来表达对某事的不赞同。
不悦
Przykład:
Her frown indicated that she was not happy with the decision.
她的不悦表情表明她对这个决定不满意。
The news made him frown in disappointment.
这个消息让他失望地皱起了眉头。
Użycie: formal/informalKontekst: Can describe a general feeling of displeasure or dissatisfaction.
Notatka: 不悦可以指代情绪状态,而不仅仅是面部表情。
皱眉头
Przykład:
Don't frown; it will give you wrinkles.
不要皱眉头;这会让你长皱纹。
He frowns when he doesn't understand something.
他在不理解某事时会皱眉头。
Użycie: informalKontekst: Often used in casual conversation to refer to the physical act of frowning.
Notatka: 皱眉头强调的是面部的动作,可以用于形容具体的行为。
Synonimy Frown
scowl
A scowl is a facial expression of displeasure or anger, typically with the eyebrows drawn together.
Przykład: She scowled at him when he made a rude comment.
Notatka: A scowl is often more intense and aggressive than a frown.
glower
To glower means to look or stare angrily or sullenly.
Przykład: He gave her a dark glower before storming out of the room.
Notatka: A glower is a more intense and menacing expression than a frown.
grimace
A grimace is a facial expression that shows disgust, disapproval, or pain.
Przykład: The child grimaced at the taste of the medicine.
Notatka: A grimace involves twisting the face in a way that a frown may not necessarily entail.
Wyrażenia i częste zwroty Frown
Turn one's frown upside down
This phrase means to change from a sad or negative mood to a happier one.
Przykład: After a rough day at work, she tried to turn her frown upside down by watching a funny movie.
Notatka: It emphasizes actively changing a negative emotion into a positive one.
Frown upon
To disapprove of something or consider it unacceptable.
Przykład: In some cultures, it is frowned upon to wear hats indoors.
Notatka: It implies a more formal or societal disapproval rather than just a facial expression.
Put on a frown
To intentionally display a facial expression of disapproval or displeasure.
Przykład: She put on a frown to show her displeasure at the decision.
Notatka: It refers to consciously showing a negative emotion rather than naturally expressing it.
Frown at
To look disapprovingly at something or someone.
Przykład: He frowned at the messy state of his room.
Notatka: It involves directing a negative expression towards a specific target.
Frown lines
Wrinkles or creases on the forehead or between the eyebrows caused by frowning.
Przykład: Years of squinting in the sun had left deep frown lines on his forehead.
Notatka: It refers to the physical manifestation of repeated frowning.
Frown and bear it
To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
Przykład: Despite the difficult circumstances, she decided to frown and bear it for the sake of her family.
Notatka: It combines the idea of enduring hardship with the facial expression of frowning.
Frown at the thought of
To react with disapproval or displeasure towards a specific idea or situation.
Przykład: She frowned at the thought of having to work overtime again.
Notatka: It highlights the negative emotional response triggered by a particular thought.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Frown
Mean mug
To give someone an angry or disapproving look; scowl.
Przykład: She always mean mugs when she's in a bad mood.
Notatka: It focuses more on the expression than on the internal feeling.
Grumpy face
A facial expression indicating moodiness or irritability.
Przykład: Don't give me that grumpy face; it's not going to work.
Notatka: Uses a playful term to describe a negative facial expression.
Brooding
Deep and focused thinking; typically with a solemn or troubled look.
Przykład: He sat in the corner, brooding over the argument.
Notatka: Reflects a more introspective and thoughtful frown.
Stink eye
An angry or contemptuous look given to someone.
Przykład: She gave him the stink eye for arriving late.
Notatka: Emphasizes a fierce or hostile glare, often with a narrowed gaze.
Dour expression
A stern and gloomy facial expression.
Przykład: His dour expression brightened up when he saw her.
Notatka: Highlights a solemn and serious frown that lacks warmth or friendliness.
Frown - Przykłady
She frowned when she saw the mess in the kitchen.
她看到厨房的乱七八糟时皱起了眉头。
He frowned and shook his head in disapproval.
他皱起眉头,摇头表示不赞同。
The teacher frowned at the student's behavior.
老师对学生的行为皱起了眉头。
Gramatyka Frown
Frown - Czasownik (Verb) / Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle)
Lemat: frown
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): frowns
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): frown
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): frowned
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): frowning
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): frowns
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): frown
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): frown
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
frown zawiera 1 sylab: frown
Transkrypcja fonetyczna: ˈfrau̇n
frown , ˈfrau̇n (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Frown - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
frown: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.