Słownik
Angielski - Chiński
He
hi
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
他, 他 (as a pronoun for an unspecified male), 他 (referring to a male character in stories or discussions), 他 (in a poetic or literary context)
Znaczenia He po chińsku
他
Przykład:
He is my friend.
他是我的朋友。
He likes to play soccer.
他喜欢踢足球。
Użycie: informalKontekst: Used when referring to a male person in everyday conversation.
Notatka: Used for any male individual, regardless of age.
他 (as a pronoun for an unspecified male)
Przykład:
If he calls, tell him I am busy.
如果他打电话,告诉他我很忙。
He is the one who will help you.
他就是那个会帮助你的人。
Użycie: formalKontekst: Used in formal writing or speech when the identity of the male is already known or implied.
Notatka: Can be used in a broader sense when referring to males in general.
他 (referring to a male character in stories or discussions)
Przykład:
In the story, he becomes a hero.
在故事中,他成为了一个英雄。
He was the main character in the film.
他是电影中的主角。
Użycie: informalKontekst: Commonly used in discussions about literature, movies, or other fictional narratives.
Notatka: This usage is particularly relevant when discussing male characters in narratives.
他 (in a poetic or literary context)
Przykład:
He walks through the valley, a figure of solitude.
他走过山谷,孤独的身影。
He gazed at the stars, lost in thought.
他凝视着星星,陷入沉思。
Użycie: formalKontekst: Used in poetry or literary works to evoke emotions or imagery.
Notatka: This usage often has a more artistic or metaphorical connotation.
Synonimy He
He
Refers to a male person or animal previously mentioned.
Przykład: He is going to the store.
Notatka:
Him
Used as the object form of 'he' when referring to a male person or animal.
Przykład: I saw him at the party last night.
Notatka: Him is used as the object form of 'he', while 'he' is the subject form.
His
Indicates possession or ownership by a male person or animal.
Przykład: This is his book.
Notatka: His is a possessive form of 'he', used to show that something belongs to the male person or animal.
Himself
Used to emphasize that a male person or animal performed an action on their own.
Przykład: He did it himself.
Notatka: Himself is a reflexive pronoun used to emphasize that the action was performed by the same male person or animal.
Man
Refers to an adult male human being.
Przykład: The man is tall.
Notatka: Man is a more specific term referring to an adult male human being, while 'he' is a pronoun used more generally.
Wyrażenia i częste zwroty He
He is a chip off the old block
This phrase means someone has many of the same qualities or characteristics as one of their parents.
Przykład: His son is a chip off the old block - he's just like his father.
Notatka: The phrase focuses on similarities between a person and their parent, emphasizing inherited traits.
He is all bark and no bite
This idiom describes someone who talks tough or threatens a lot but doesn't take action.
Przykład: Don't worry about him, he's all bark and no bite.
Notatka: The phrase highlights the discrepancy between someone's words and actions.
He wears his heart on his sleeve
This expression means someone shows their emotions openly and visibly.
Przykład: You always know how he feels; he wears his heart on his sleeve.
Notatka: The phrase emphasizes the outward display of one's emotions.
He has a heart of gold
This phrase describes someone who is kind, generous, and caring.
Przykład: Despite his tough exterior, he has a heart of gold and is always helping others.
Notatka: The phrase symbolizes someone's inner goodness or kindness.
He has a long arm
This idiom means someone has influence or power, especially in reaching or affecting distant places.
Przykład: Watch out for him; he has a long arm in the political circles.
Notatka: The phrase metaphorically refers to someone's ability to reach beyond their immediate sphere of influence.
He is the apple of my eye
This phrase means someone is cherished or loved deeply.
Przykład: My grandson is the apple of my eye; I adore him.
Notatka: The phrase signifies someone as being most beloved or treasured.
He is a wolf in sheep's clothing
This idiom describes someone who appears harmless but is actually dangerous or deceitful.
Przykład: Be cautious of him; he seems friendly but is a wolf in sheep's clothing.
Notatka: The phrase highlights the deception or hidden nature of someone's true character.
Codzienne (slangowe) wyrażenia He
He's the bee's knees
This means someone is excellent or outstanding.
Przykład: Tom is the bee's knees at playing guitar.
Notatka: The original word 'He' is replaced by 'bee's knees' to emphasize how exceptional or impressive someone is.
He's the bomb
This means someone is fantastic or really good at something.
Przykład: David is the bomb when it comes to cooking.
Notatka: The original word 'He' is replaced by 'the bomb' to convey a strong sense of admiration or praise.
He's a real hoot
This means someone is amusing, entertaining, or funny.
Przykład: Sarah's grandpa is a real hoot at family gatherings.
Notatka: The original word 'He' is replaced by 'a real hoot' to highlight how enjoyable or entertaining someone is.
He's a stand-up guy
This means someone is honest, reliable, and upright.
Przykład: Mark is a stand-up guy who always helps out his friends.
Notatka: The original word 'He' is replaced by 'stand-up guy' to emphasize the admirable qualities of integrity and dependability.
He's a good egg
This means someone is kind-hearted, trustworthy, and dependable.
Przykład: Jenny is a good egg, always willing to lend a hand.
Notatka: The original word 'He' is replaced by 'a good egg' to convey a sense of warmth and positivity in describing someone.
He's the cat's whiskers
This means someone is highly skilled or exceptional.
Przykład: Lisa is the cat's whiskers when it comes to solving problems.
Notatka: The original word 'He' is replaced by 'the cat's whiskers' to highlight how impressive or talented someone is.
He's a cool cat
This means someone is relaxed, composed, and effortlessly stylish.
Przykład: Samuel is a cool cat who always stays calm under pressure.
Notatka: The original word 'He' is replaced by 'cool cat' to convey a sense of laid-back confidence and charm.
He - Przykłady
He is my friend.
他是我的朋友。
He live in a big house
他住在一栋大房子里。
He loves to read.
他喜欢阅读。
Gramatyka He
He - Zaimek (Pronoun) / Zaimek osobowy (Personal pronoun)
Lemat: he
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
He zawiera 1 sylab: he
Transkrypcja fonetyczna: ˈhē
he , ˈhē (Czerwona sylaba jest akcentowana)
He - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
He: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.