Słownik
Angielski - Chiński

Info

ˈɪnfoʊ
Bardzo Powszechny
100 - 200
100 - 200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

信息, 情报, 资料, 资讯

Znaczenia Info po chińsku

信息

Przykład:
Can you give me more info about the event?
你能给我更多关于这个活动的信息吗?
I need all the info before making a decision.
在做决定之前,我需要所有的信息。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both formal and informal situations, such as in business, academic, or everyday conversations.
Notatka: This is the most common translation of 'info' and is widely used in various contexts.

情报

Przykład:
The agency gathered info on the suspect.
该机构收集了有关嫌疑人的情报。
They need to share the info with the authorities.
他们需要将这些情报与当局分享。
Użycie: formalKontekst: Typically used in military, intelligence, or security contexts.
Notatka: This meaning emphasizes intelligence or sensitive information.

资料

Przykład:
I found some useful info in the report.
我在报告中找到了一些有用的资料。
Please provide the necessary info for the project.
请为该项目提供必要的资料。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in academic, research, or professional contexts, often referring to data or materials.
Notatka: This term can also refer to written or documented information.

资讯

Przykład:
You can find more info on our website.
你可以在我们的网站上找到更多资讯。
This app provides the latest news and info.
这个应用程序提供最新的新闻和资讯。
Użycie: informalKontekst: Commonly used in media and technology contexts, especially online.
Notatka: Often used to refer to news or updates, particularly in a digital context.

Synonimy Info

Details

Details are specific pieces of information that give a clearer picture or understanding of something.
Przykład: I need more details before I can make a decision.
Notatka: Details are more specific and in-depth than 'info', focusing on particular aspects or aspects of a subject.

Facts

Facts are pieces of information that are proven to be true or accurate.
Przykład: The report is based on verified facts collected from various sources.
Notatka: Facts are objective and verifiable pieces of information, unlike 'info' which can be more general or informal.

Wyrażenia i częste zwroty Info

Get the scoop

To get the latest information or news about something.
Przykład: I'll call my friend to get the scoop on the new restaurant in town.
Notatka: This phrase implies receiving insider or exclusive information.

Word on the street

Refers to rumors or information that is circulating among people in general.
Przykład: The word on the street is that the company is planning layoffs.
Notatka: It suggests informal or unofficial information.

Inside track

Having privileged access to information or being well-informed.
Przykład: She has the inside track on the upcoming project details.
Notatka: It indicates having an advantage due to possessing exclusive knowledge.

Gather intel

Collecting information or intelligence, especially for strategic purposes.
Przykład: We need to gather intel on the competitor's new product launch.
Notatka: This phrase is often used in a more formal or strategic context.

Info dump

A large amount of information being presented or provided all at once.
Przykład: The training session was an info dump of regulations and procedures.
Notatka: It conveys a sense of overwhelming or excessive information being shared.

Fill me in

Asking someone to provide details or information about something that one missed.
Przykład: I missed the meeting yesterday, can you fill me in on what was discussed?
Notatka: This phrase is more casual and implies catching up on information.

Have the lowdown

To have all the necessary or important information about something.
Przykład: She's got the lowdown on the best places to eat in the city.
Notatka: It suggests having comprehensive or detailed information.

Let me clue you in

To inform or enlighten someone about a situation or topic.
Przykład: Let me clue you in on what's been happening while you were away.
Notatka: It conveys the act of providing information to someone who may be unaware.

Read between the lines

To understand or interpret a hidden or implied meaning in what is being said.
Przykład: Her email was vague, so I had to read between the lines to understand what she meant.
Notatka: This phrase implies interpreting information beyond its literal meaning.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Info

Deets

Short for 'details', deets is used to refer to specific or key pieces of information.
Przykład: Can you give me the deets on the new project?
Notatka: Deets is more casual and colloquial compared to the formal term 'details'.

411

Derived from the telephone number for directory assistance in the US (411), it means information or news.
Przykład: Do you have the 411 on the party this weekend?
Notatka: 411 is a slang term specifically used to refer to general information or background details.

Intel

Short for 'intelligence', intel is often used to refer to valuable or secret information.
Przykład: I need some intel on the upcoming meeting agenda.
Notatka: Intel is commonly used in a more strategic or covert context than the general term 'information'.

Juice

Juice refers to fresh, exciting, or gossip-worthy information or news.
Przykład: Give me the juice on what happened at the party last night.
Notatka: Juice carries a connotation of being more sensational or intriguing compared to the standard term 'information'.

Lowdown

Referring to essential or inside information, the lowdown implies getting the most important details or insights on a topic.
Przykład: Can you give me the lowdown on the new software update?
Notatka: Lowdown typically refers to a concise summary or essential information, often with added context or background.

Dirt

Dirt is used to refer to scandalous, confidential, or sensitive information, especially gossip or secrets.
Przykład: She knows all the dirt on what really happened at the party.
Notatka: Dirt often implies negative or scandalous information, unlike the neutral term 'information'.

Skinny

The skinny means the latest or essential information about something, similar to 'the lowdown'.
Przykład: What's the skinny on the new restaurant in town?
Notatka: Skinny can carry a sense of being the latest or trendiest information, in a more informal and succinct manner compared to 'information'.

Info - Przykłady

I need more info about the project.
我需要更多关于这个项目的信息
Can you give me some info about the event?
你能给我一些关于这个活动的信息吗?
I found some interesting info on the internet.
我在互联网上找到了一些有趣的信息
She shared valuable info with us.
她与我们分享了宝贵的信息

Gramatyka Info

Info - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: info
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Info zawiera 2 sylab: in • fo
Transkrypcja fonetyczna: ˈin-(ˌ)fō
in fo , ˈin (ˌ)fō (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Info - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Info: 100 - 200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.