Słownik
Angielski - Chiński

Online

ɑnˈlaɪn
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

在线, 联机, 网络上, 在网上

Znaczenia Online po chińsku

在线

Przykład:
I prefer to shop online.
我更喜欢网上购物。
She is currently online.
她现在在线。
Użycie: InformalKontekst: Used in everyday conversation about internet activities.
Notatka: This term is often used to describe activities conducted over the internet, such as shopping, gaming, or socializing.

联机

Przykład:
You need to be online to play this game.
你需要联机才能玩这个游戏。
The computers are connected online.
这些电脑是联机的。
Użycie: FormalKontekst: Commonly used in technological or gaming contexts.
Notatka: This term emphasizes the connection aspect, often used in technical settings.

网络上

Przykład:
You can find the information online.
你可以在网络上找到这些信息。
There are many resources available online.
网络上有很多资源可供使用。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in both casual and formal writing or speech regarding information available on the internet.
Notatka: This expression is often used to refer to resources, data, or information that can be accessed via the internet.

在网上

Przykład:
We met each other online.
我们是在网上认识的。
He spends too much time online.
他花了太多时间在网上。
Użycie: InformalKontekst: Commonly used in social contexts to describe interactions or activities conducted through the internet.
Notatka: This phrase is similar to '在线' but can also refer to social interactions or time spent on the internet.

Synonimy Online

Digital

Digital refers to anything related to computers or technology, including online activities. It can encompass a broader range of digital technologies beyond just the internet.
Przykład: Digital learning platforms are becoming increasingly popular.
Notatka: Digital can include offline digital activities, whereas online specifically refers to internet-based activities.

Virtual

Virtual means existing or occurring on the internet or in a computer-generated environment. It often implies a simulated or computer-mediated experience.
Przykład: Students attended a virtual conference to discuss the latest research findings.
Notatka: Virtual typically conveys a sense of simulation or representation, while online simply means connected to the internet.

Web-based

Web-based refers to activities or services that are provided through or accessed on the World Wide Web (WWW). It specifically relates to internet-based content.
Przykład: The company offers a range of web-based services for its customers.
Notatka: Web-based emphasizes the use of the World Wide Web, whereas online can be more general and encompass any internet connection.

Wyrażenia i częste zwroty Online

Surf the web

To browse or explore the internet.
Przykład: I spend hours surfing the web for interesting articles.
Notatka: This idiom refers specifically to browsing the internet rather than just being online.

Go viral

To rapidly gain widespread popularity on the internet.
Przykład: The video of the baby panda went viral on social media.
Notatka: It implies spreading widely and quickly online.

Scroll through

To quickly look through content on a screen, typically on a phone or computer.
Przykład: I like to scroll through social media before going to bed.
Notatka: It focuses on the action of reading or viewing content online.

Clickbait

Content with a sensational title or thumbnail designed to attract clicks.
Przykład: The headline was clickbait, and the article didn't deliver what it promised.
Notatka: Refers to enticing content specifically created to generate online traffic.

Online shopping

Purchasing goods or services over the internet.
Przykład: I prefer online shopping because it's convenient and offers more variety.
Notatka: Describes the act of purchasing items specifically through online platforms.

Cyberbullying

Harassment, threats, or other harmful behavior directed at an individual online.
Przykład: Cyberbullying can have serious consequences on a person's mental health.
Notatka: Indicates bullying that occurs through digital communication channels.

Digital footprint

The trail of data left behind by a person's online activity.
Przykład: Be mindful of your digital footprint as it can affect your online reputation.
Notatka: Refers to the collection of data generated by one's online actions.

Online presence

The visibility and reputation a person or organization has on the internet.
Przykład: Maintaining a strong online presence is important for businesses in today's digital age.
Notatka: Focuses on how someone or something appears or is perceived online.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Online

Go Live

To broadcast or stream live content on social media platforms or websites.
Przykład: Let's go live on Instagram and answer questions from our followers.
Notatka: The term 'go live' specifically refers to broadcasting live content online, differentiating it from simply being online.

DM

Direct Message, a private message sent on social media platforms.
Przykład: He slid into my DMs with a funny meme.
Notatka: The term 'DM' is an abbreviation of 'Direct Message' commonly used in online communication.

e-meet

To meet someone virtually or online through video conferencing or chat.
Przykład: We are planning to e-meet with the team next week to discuss the project.
Notatka: This term combines 'e-' from electronic and 'meet' to indicate virtual meetings, distinguishing it from physical face-to-face meetings.

Ping

To send a quick message or notification to someone online.
Przykład: Can you ping me the link to that online article?
Notatka: In online communication, 'ping' is used informally to request or send a message, akin to a quick electronic 'notification'.

Webinar

A seminar or presentation conducted over the internet, typically including video conferencing and interactive elements.
Przykład: I attended an interesting webinar on digital marketing strategies last week.
Notatka: The term 'webinar' is a blend of 'web' and 'seminar', indicating a seminar conducted online with interactive features.

Link up

To connect or meet online with someone, often for a specific purpose.
Przykład: Let's link up on Zoom later to discuss our group project.
Notatka: The term 'link up' implies a connection through a link, suggesting a meeting or collaboration online rather than in person.

Web chat

A real-time online chat session using a web-based platform or application.
Przykład: We can have a quick web chat to finalize the details before the meeting.
Notatka: The term 'web chat' specifies a chat session conducted online, distinguishing it from traditional face-to-face conversations.

Online - Przykłady

I am taking an online course.
我正在上一个在线课程。
She loves shopping online.
她喜欢在线购物。
We had an online meeting yesterday.
我们昨天举行了一个在线会议。
He found a job through an online platform.
他通过一个在线平台找到了工作。

Gramatyka Online

Online - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: online
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): online
Przysłówek (Adverb): online
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Online zawiera 2 sylab: on • line
Transkrypcja fonetyczna: ˈȯn-ˈlīn
on line , ˈȯn ˈlīn (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Online - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Online: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.