Słownik
Angielski - Chiński

Pattern

ˈpædərn
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

模式, 图案, 样式, 规律

Znaczenia Pattern po chińsku

模式

Przykład:
The fashion designer created a new pattern for her latest collection.
这位时装设计师为她最新的系列创造了一种新模式。
The teacher noticed a pattern in the students' test scores.
老师注意到学生们考试成绩中的模式。
Użycie: formalKontekst: Used in discussions about design, behavior analysis, or any structured approach.
Notatka: ‘模式’ can refer to a repeated design in textiles or a recurring trend in data.

图案

Przykład:
The quilt has a beautiful floral pattern.
这条被子有一个美丽的花卉图案。
The wallpaper features a geometric pattern.
这款壁纸展示了几何图案。
Użycie: formal/informalKontekst: Commonly used in art, design, and decoration.
Notatka: ‘图案’ specifically refers to a decorative design or motif.

样式

Przykład:
She prefers a modern pattern in her home decor.
她更喜欢现代样式的家居装饰。
The pattern of behavior has changed over the years.
多年来,行为的样式发生了变化。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in discussions about trends, styles, or approaches in various fields.
Notatka: ‘样式’ often refers to a style or method in different contexts.

规律

Przykład:
Scientists are studying the pattern of climate change.
科学家们正在研究气候变化的规律。
Finding a pattern in the data can help us make predictions.
在数据中找到规律可以帮助我们做出预测。
Użycie: formalKontekst: Common in scientific, analytical, or statistical discussions.
Notatka: ‘规律’ refers to a consistent principle or law that can be observed in nature or data.

Synonimy Pattern

design

Design refers to a plan or drawing produced to show the look and function of something before it is made.
Przykład: The design on the fabric is intricate and beautiful.
Notatka: Design often implies a more intentional or deliberate creation compared to a pattern.

structure

Structure refers to the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
Przykład: The structure of the building follows a unique pattern of beams and columns.
Notatka: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements rather than the repetition characteristic of a pattern.

arrangement

Arrangement refers to the way in which things are organized or set out in relation to each other.
Przykład: The flowers were arranged in a beautiful pattern in the vase.
Notatka: Arrangement emphasizes the positioning or organization of elements rather than the repetitive nature of a pattern.

template

Template refers to a preset format or layout used as a guide for making something.
Przykład: The template for the website includes a specific pattern for the header.
Notatka: Template implies a predefined format or structure that serves as a model, which may or may not involve a repeated design.

Wyrażenia i częste zwroty Pattern

Follow a pattern

To adhere to a specific plan or design, often in a repetitive manner.
Przykład: When sewing, it's important to follow the pattern to get the right shape.
Notatka: The phrase adds the idea of following a set plan or design, rather than just the concept of a pattern itself.

Pattern recognition

The ability to identify similarities or regularities among different things or events.
Przykład: His job involves a lot of pattern recognition in analyzing data.
Notatka: Refers to the cognitive process of recognizing patterns, not just the physical arrangement of shapes.

Set a pattern

Establishing a model or example that others may imitate or follow.
Przykład: Her success in the field set a pattern for others to follow.
Notatka: Involves establishing a model or example for others, rather than just the physical arrangement of a pattern.

Pattern of behavior

A consistent way of behaving that can be observed over time.
Przykład: His pattern of behavior suggests a lack of commitment.
Notatka: Refers to consistent behavior over time, rather than a physical design structure.

Pattern of speech

The distinctive way in which someone speaks, including intonation and word choice.
Przykład: Her pattern of speech indicated she was from the southern region.
Notatka: Focuses on the unique way someone speaks, not on the physical arrangement of a pattern.

Pattern emerges

To become visible or noticeable after observation or analysis.
Przykład: After analyzing the data, a clear pattern emerges that can help us make predictions.
Notatka: Highlights the process of a pattern becoming evident, rather than just the pattern itself.

Pattern of thought

Refers to the consistent way in which someone thinks or approaches problems.
Przykład: His pattern of thought is very analytical and logical.
Notatka: Focuses on the mental process of thinking, not on the physical arrangement of a pattern.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Pattern

On repeat

To describe something that happens repeatedly or continuously, similar to a repeated pattern.
Przykład: Her behavior of apologizing over and over is on repeat.
Notatka: Used informally in spoken language to convey a sense of recurrence or sameness.

Rhythm

Refers to the natural flow or harmony in a relationship or situation, resembling a pattern of interaction.
Przykład: Their friendship has a good rhythm - they understand each other without words.
Notatka: Emphasizes the smoothness and synchronicity in actions rather than just the structure itself.

Vibe

Refers to the general atmosphere or feeling of a place or situation, akin to a recognizable pattern of energy.
Przykład: I'm getting a positive vibe from this restaurant - let's check it out.
Notatka: Conveys a more subjective and experiential sense rather than a literal visual or structural pattern.

Groove

Indicates a state of smooth and effortless performance, as if moving in a satisfying and predictable pattern.
Przykład: She's really in the groove when she's dancing - it's like she becomes one with the music.
Notatka: Suggests a feeling of being deeply engaged with the activity at hand, incorporating both skill and enjoyment.

Loop

Describes a situation where events or discussions are repeated in a cyclic or patterned manner.
Przykład: We're stuck in this loop of arguments, and we need to find a way out.
Notatka: Implies a cyclical nature of repetition, often with negative connotations of being stuck or unable to progress.

Beats

Refers to the rhythmic elements in music or speech, representing a structured pattern of sounds.
Przykład: The beats of this song are catchy - I can't stop tapping my foot to it.
Notatka: Specifically used in the context of music or speech rhythm, emphasizing the auditory aspect of patterns.

Cadence

Denotes the rhythm or inflection in spoken language, akin to a discernible pattern or musical flow.
Przykład: The cadence of his speech is mesmerizing - it's like listening to poetry.
Notatka: Often used in contexts related to speech or writing to highlight the melodic quality or flow of expression.

Pattern - Przykłady

The pattern on the fabric is very intricate.
布料上的图案非常复杂。
She noticed a pattern in his behavior.
她注意到他行为中的模式
I used a template to create the design.
我使用了一个模板来创建设计。

Gramatyka Pattern

Pattern - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: pattern
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): patterns
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): pattern
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): patterned
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): patterning
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): patterns
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): pattern
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): pattern
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
pattern zawiera 2 sylab: pat • tern
Transkrypcja fonetyczna: ˈpa-tərn
pat tern , ˈpa tərn (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Pattern - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
pattern: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.