Słownik
Angielski - Chiński
Period
ˈpɪriəd
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
时期, 学期, 周期, 句号, 明确的界限
Znaczenia Period po chińsku
时期
Przykład:
The Renaissance was a significant period in European history.
文艺复兴是欧洲历史上一个重要的时期。
The Jurassic period is known for its dinosaurs.
侏罗纪时期以恐龙而闻名。
Użycie: formalKontekst: Used in historical or scientific discussions.
Notatka: 指的是时间的一段,通常与历史、地质或文化相关。
学期
Przykład:
The school year is divided into two periods.
学年分为两个学期。
She is taking four classes this period.
她这学期选了四门课。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in educational contexts.
Notatka: 指的是学校的学期或课程的时间段。
周期
Przykład:
The economic period is characterized by growth.
经济周期的特点是增长。
The menstrual period usually lasts about five days.
月经周期通常持续约五天。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in scientific and personal health discussions.
Notatka: 可以指生理周期或自然现象的周期。
句号
Przykład:
Please end your sentence with a period.
请用句号结束你的句子。
In English, a period is used to signify the end of a statement.
在英语中,句号用于表示陈述的结束。
Użycie: formalKontekst: Used in writing and grammar discussions.
Notatka: 指写作中的标点符号,表示句子的结束。
明确的界限
Przykład:
You need to set a period on your work hours.
你需要设定一个工作时间的明确界限。
There is a period when we must stop discussing this topic.
有一个时期我们必须停止讨论这个话题。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in discussions about boundaries or limits.
Notatka: 可以指任何需要明确界限的时间段或情况。
Synonimy Period
duration
The length of time during which something continues or exists.
Przykład: The duration of the movie is two hours.
Notatka: Focuses on the specific length of time without necessarily indicating a fixed start and end point.
span
The extent or stretch between two points or limits.
Przykład: The span of the bridge is impressive.
Notatka: Can refer to the distance between two points or the extent of something in terms of space or time.
epoch
A particular period of time marked by distinctive features or events.
Przykład: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Notatka: Often used in a more formal or historical context to describe a notable period in history.
Wyrażenia i częste zwroty Period
Period of time
This phrase refers to a specific length or duration of time.
Przykład: The project will take a period of time to complete.
Notatka: It emphasizes the specific duration rather than the punctuation mark.
End of the line
It means the final point or conclusion of a situation or relationship.
Przykład: I'm afraid this is the end of the line for our partnership.
Notatka: It conveys finality or termination rather than a grammatical term.
Full stop
This phrase means to bring something to a definite end or conclusion.
Przykład: I won't tolerate any more excuses, full stop.
Notatka: It is a forceful way of emphasizing finality, akin to a punctuation mark.
Time period
It refers to a specific span of time or duration.
Przykład: The study covers a time period of 10 years.
Notatka: It is a more formal way of indicating a specific length of time.
Period of adjustment
This phrase signifies a period of time required to adapt to a new situation or environment.
Przykład: Moving to a new country can be challenging as there is a period of adjustment.
Notatka: It highlights the process of adapting rather than just a time frame.
Period piece
It refers to a work of art or literature that portrays a specific historical era in detail.
Przykład: The movie is a period piece set in the 1920s.
Notatka: It denotes a creative work set in a particular time period.
Grace period
This refers to an extended time frame beyond the deadline during which a task can still be completed without consequences.
Przykład: You have a one-week grace period to submit your assignment without penalty.
Notatka: It indicates a leniency period after the official deadline.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Period
Period
In slang terms, 'period' is used to refer to a person's menstrual cycle. It is commonly used by people assigned female at birth as a discreet way to communicate about menstruation.
Przykład: I can't go swimming today, it's my period.
Notatka:
Aunt Flo
'Aunt Flo' is a euphemistic slang term used to refer to menstruation. It personifies the monthly period as if it were a visiting relative.
Przykład: Sorry, I'm feeling off today, Aunt Flo decided to visit.
Notatka: A more playful and indirect way of referring to menstruation.
Shark week
Derived from the Discovery Channel's programming theme, 'Shark Week' is a slang term used humorously to describe a woman's menstrual week.
Przykład: I'm not looking forward to Shark Week coming up.
Notatka: This term is a humorous and light-hearted way to refer to menstruation.
Crimson tide
'Crimson Tide' is a slang term that refers to menstruation, likening the flow of blood to the striking crimson color of a tide.
Przykład: I'm not in the mood to exercise, the Crimson Tide is here.
Notatka: Uses vivid imagery to describe menstruation.
Time of the month
'Time of the month' is a euphemistic slang term used to refer to a woman's menstrual cycle. It is often used to downplay the direct mention of menstruation.
Przykład: She's a bit irritable, must be that time of the month.
Notatka: It indirectly references menstruation without explicitly using the word.
Monthly visitor
'Monthly visitor' is a polite slang term for menstruation. It presents menstruation as a monthly guest that one must accommodate.
Przykład: I can't make it to the party, my monthly visitor has arrived.
Notatka: A more polite and indirect way of referring to menstruation.
On the rag
This slang term, although relatively dated and considered crass, is sometimes used to describe a person who is menstruating. It originates from the reusable cloth rags that were once used during menstruation.
Przykład: She's a bit grumpy because she's on the rag.
Notatka: Considered more crude and less socially acceptable compared to other terms.
Period - Przykłady
Periods of rain are expected this week.
本周预计会有降雨的时段。
The periodic table is a fundamental tool in chemistry.
周期表是化学中的一个基本工具。
She was experiencing painful periods.
她正在经历痛苦的生理期。
Gramatyka Period
Period - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: period
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): period
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): periods
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): period
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
period zawiera 3 sylab: pe • ri • od
Transkrypcja fonetyczna: ˈpir-ē-əd
pe ri od , ˈpir ē əd (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Period - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
period: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.