Słownik
Angielski - Chiński

Season

ˈsizən
Bardzo Powszechny
800 - 900
800 - 900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

季节, 赛季, 调味, 季节性

Znaczenia Season po chińsku

季节

Przykład:
There are four seasons in a year.
一年有四个季节。
Spring is my favorite season.
春天是我最喜欢的季节。
Użycie: formal/informalKontekst: Used when discussing climate, weather, or natural cycles.
Notatka: 季节通常分为春、夏、秋、冬四个部分。

赛季

Przykład:
The basketball season starts in October.
篮球赛季在十月开始。
Football season is very exciting.
足球赛季非常令人兴奋。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in sports or activities that follow a specific time frame.
Notatka: 赛季特指某项运动或活动的时间段,通常与比赛和训练有关。

调味

Przykład:
You should season the chicken with salt and pepper.
你应该用盐和胡椒给鸡肉调味。
Season the soup before serving.
在上菜前给汤调味。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in cooking and food preparation.
Notatka: 调味通常涉及添加盐、胡椒、香料等,以增强食物的风味。

季节性

Przykład:
Seasonal fruits are fresher.
应季水果更新鲜。
They offer seasonal discounts.
他们提供季节性折扣。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in business or marketing, as well as in agriculture.
Notatka: 季节性指与某一特定季节相关的特性或活动。

Synonimy Season

period

A period refers to a specific length of time characterized by particular conditions or events.
Przykład: The rainy period in this region usually lasts from June to September.
Notatka: While 'season' can refer to a specific time of year, 'period' is more general and can refer to any defined length of time.

cycle

A cycle is a sequence of events or phenomena that repeats regularly in the same order.
Przykład: The agricultural cycle includes planting, growing, and harvesting crops.
Notatka: Unlike 'season' which specifically refers to a division of the year characterized by particular weather patterns, 'cycle' can encompass a broader range of recurring events or processes.

phase

A phase is a distinct stage or step in a process or series of changes.
Przykład: The moon goes through different phases, such as full moon and new moon.
Notatka: In contrast to 'season' which typically refers to a period of the year, 'phase' focuses on specific stages within a process or cycle.

Wyrażenia i częste zwroty Season

In season

Refers to a period when something is readily available or at its best quality.
Przykład: These fruits are in season, so they are at their peak freshness.
Notatka: While 'season' refers to a specific period of time, 'in season' implies something is currently at its peak or best state.

Out of season

Indicates that something is not currently available or at its best quality.
Przykład: I couldn't find fresh strawberries because they are out of season right now.
Notatka: Contrary to the original word 'season,' which implies a specific time period, 'out of season' suggests something is not currently in its prime.

Seasoned veteran

Describes someone who is very experienced or skilled in a particular field.
Przykład: She's a seasoned veteran in the industry, with over 20 years of experience.
Notatka: The term 'seasoned' here implies well-experienced, whereas 'season' refers to a period of time.

'Tis the season

A phrase used to indicate a particular time of year, often associated with holidays or festivities.
Przykład: 'Tis the season to be jolly, fa la la la la la la la!
Notatka: While 'season' denotes a period of time, 'tis the season' is more celebratory and festive in nature.

To season something

Means to add flavor to food by using spices, herbs, or condiments.
Przykład: You should season the chicken with salt and pepper before cooking.
Notatka: In this context, 'season' is a verb that describes the action of enhancing the taste of food, different from the noun form referring to a period of time.

High season

Refers to a period when demand or activity is at its peak.
Przykład: During high season, hotel prices are usually higher due to increased demand.
Notatka: 'High season' focuses on the intensity or level of activity during a specific period, unlike 'season' which is more general.

Low season

Indicates a period of reduced demand or activity compared to high season.
Przykład: Traveling during the low season can save you money on flights and accommodations.
Notatka: 'Low season' contrasts with high season, denoting a period of lower activity or demand within a particular time frame.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Season

Off-season

Refers to a period when there is less demand or activity compared to the usual or peak season.
Przykład: Many tourists prefer to travel during the off-season to avoid crowds and save money.
Notatka: Contrasts with the concept of peak or high season.

In the offing

Implies something is likely to happen or be planned for the future.
Przykład: New developments are in the offing for the upcoming season.
Notatka: Uses the term 'offing' to suggest something upcoming or on the horizon.

Cuffing season

Refers to the time of year when individuals seek relationships or 'cuff' themselves to another person during the winter months.
Przykład: It's cuffing season, so many people are looking for a partner to spend the colder months with.
Notatka: Uses 'cuffing' metaphorically to describe a period of heightened desire for companionship.

Silly season

Describes a period, usually in media or politics, when less serious news or gossip dominates the headlines.
Przykład: During the silly season, you hear all kinds of wild rumors in the media.
Notatka: Uses 'silly' to suggest frivolity or lack of seriousness in the news cycle.

Dry season

Indicates a period of the year characterized by little or no rainfall.
Przykład: Farmers need to prepare for the dry season to ensure their crops survive.
Notatka: Focuses on the aridity or lack of precipitation during a specific season.

Indian summer

Refers to a period of unseasonably warm, dry weather that occurs in autumn.
Przykład: We're having a warm spell later in the season, almost like an Indian summer.
Notatka: The term 'Indian summer' is specific to a warm weather occurrence rather than a general definition of the season.

Season - Przykłady

The fall season is my favorite.
秋季是我最喜欢的季节
The ski resort is only open during the winter season.
滑雪胜地只在冬季开放。
The fashion industry has different collections for each season.
时尚行业为每个季节都有不同的系列。

Gramatyka Season

Season - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: season
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): seasons
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): season
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): seasoned
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): seasoning
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): seasons
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): season
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): season
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
season zawiera 2 sylab: sea • son
Transkrypcja fonetyczna: ˈsē-zᵊn
sea son , ˈsē zᵊn (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Season - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
season: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.