Słownik
Angielski - Chiński
Seem
sim
Bardzo Powszechny
100 - 200
100 - 200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
似乎, 看起来, 显得, 看上去, 给人印象
Znaczenia Seem po chińsku
似乎
Przykład:
It seems like it's going to rain today.
今天似乎要下雨了。
He seems happy with his new job.
他似乎对新工作很满意。
Użycie: informalKontekst: Used when expressing an assumption or perception based on available information.
Notatka: This meaning is commonly used in everyday conversations.
看起来
Przykład:
She seems tired after the long trip.
经过长途旅行后,她看起来很累。
They seem excited about the event.
他们看起来对这个活动很兴奋。
Użycie: informalKontekst: Used to describe an impression based on observation.
Notatka: This phrase can be used interchangeably with '似乎' in many contexts.
显得
Przykład:
He seems more confident now.
他现在显得更加自信。
The solution seems effective.
这个解决方案显得有效。
Użycie: formal/informalKontekst: Often used in more formal contexts to denote a specific appearance or state.
Notatka: This meaning is more common in written language.
看上去
Przykład:
The project seems complicated.
这个项目看上去很复杂。
He seems to be in a hurry.
他看上去很着急。
Użycie: informalKontekst: Used when describing appearances or initial impressions.
Notatka: This is a very common phrase in spoken Chinese.
给人印象
Przykład:
She seems to give a good impression.
她给人的印象似乎很好。
This place seems to give off a warm vibe.
这个地方给人一种温暖的感觉。
Użycie: formal/informalKontekst: Used when discussing the impression someone or something creates.
Notatka: This phrase can indicate a subjective judgment.
Synonimy Seem
Appear
To appear means to give the impression of being or doing something, similar to seeming.
Przykład: She appeared tired after a long day at work.
Notatka: Appear focuses more on the visual aspect of something becoming visible or noticeable.
Look
To look suggests an appearance or impression, often based on visual observation.
Przykład: It looks like it's going to rain soon.
Notatka: Look is more informal and direct compared to seem, which is more subtle.
Sound
To sound implies giving the impression or having the quality of being a certain way.
Przykład: His explanation sounds reasonable.
Notatka: Sound is often used when describing how something appears based on auditory cues.
Give the impression
To give the impression means to convey a particular feeling or idea.
Przykład: The new policy gives the impression of favoring certain employees.
Notatka: This synonym is more explicit in indicating the act of conveying a specific impression.
Wyrażenia i częste zwroty Seem
It seems like
This phrase is used to express an assumption or perception about something, indicating that it appears to be a certain way.
Przykład: It seems like it's going to rain soon.
Notatka: The phrase 'it seems like' adds a level of uncertainty or subjectivity compared to just using 'seem'.
It seems that
Similar to 'it seems like,' this phrase is used to introduce an observation or opinion about a situation.
Przykład: It seems that she has changed her mind.
Notatka: Using 'it seems that' provides a more formal and structured way of expressing an assumption.
Seemingly
This adverb is used to describe something that appears to be a certain way based on outward appearances or initial impressions.
Przykład: The project is seemingly never-ending.
Notatka: The use of 'seemingly' emphasizes the appearance or perception of something without confirming its actual state.
It appears
Similar to 'it seems like' and 'it seems that,' this phrase is used to convey an impression or judgment based on available information.
Przykład: It appears that the meeting has been canceled.
Notatka: Using 'it appears' is slightly more formal and direct than using 'it seems.'
It looks like
This phrase is a casual way of indicating an assumption or conclusion based on visual cues or evidence.
Przykład: It looks like we'll have to reschedule the appointment.
Notatka: The phrase 'it looks like' is more colloquial and informal compared to using 'seem.'
On the surface
This phrase means that something appears a certain way when only superficially examined or without deeper analysis.
Przykład: On the surface, the situation seems manageable.
Notatka: Using 'on the surface' suggests that further investigation or scrutiny may reveal a different reality.
It gives the impression
This phrase implies that something conveys a particular perception or feeling, whether intentionally or unintentionally.
Przykład: It gives the impression that he is not interested in the project.
Notatka: Using 'it gives the impression' emphasizes the impact or effect that something has on observers.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Seem
Looks like
This slang term is often used informally to indicate that something appears a certain way.
Przykład: It looks like we're going to have to reschedule the meeting.
Notatka: It is a more casual and colloquial way of expressing the concept of appearance.
Sounds like
Used to suggest that based on the information given, something seems to be the case.
Przykład: From what you're saying, it sounds like you had a great time at the concert.
Notatka: It implies perception through an auditory sense rather than visual appearance.
Feels like
Expresses an opinion or perception based on personal experience or intuition.
Przykład: It feels like we've been waiting forever for the bus.
Notatka: It conveys a subjective sense of perception or intuition rather than visual observation.
Appears to be
Suggests that there is evidence or indications pointing to a certain conclusion.
Przykład: It appears to be raining outside based on the dark clouds.
Notatka: It is a slightly more formal and objective way of expressing an observation.
Feels as if
Conveys a sense of time passing slowly or a prolonged experience.
Przykład: It feels as if I've been studying for this exam forever.
Notatka: It is a more expressive and emotive way of describing a situation.
Seems to me
Offers an opinion or interpretation based on personal judgment.
Przykład: From his reaction, it seems to me that he didn't enjoy the movie.
Notatka: It emphasizes a personal perspective or point of view.
Looks to me
Expresses an assessment made based on visual cues or indications.
Przykład: Looks to me like you've got everything under control here.
Notatka: It focuses on visual appearance and personal judgment rather than explicit evidence.
Seem - Przykłady
You seem tired.
你看起来很累。
It seems like it's going to rain.
看来要下雨了。
They seem happy together.
他们在一起似乎很快乐。
The situation seems hopeless.
这个情况似乎无望。
Gramatyka Seem
Seem - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: seem
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): seemed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): seeming
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): seems
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): seem
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): seem
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Seem zawiera 1 sylab: seem
Transkrypcja fonetyczna: ˈsēm
seem , ˈsēm (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Seem - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Seem: 100 - 200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.