Słownik
Angielski - Chiński
We
wi
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
我们, 我们, 咱们, 大家, 咱们
Znaczenia We po chińsku
我们
Przykład:
We are going to the park.
我们要去公园。
We need to finish this project.
我们需要完成这个项目。
Użycie: informalKontekst: Used in everyday conversation to refer to a group that includes the speaker.
Notatka: The pronoun '我们' (wǒmen) is a plural first-person pronoun and is used to refer to the speaker and at least one other person.
我们
Przykład:
We believe in teamwork.
我们相信团队合作。
We should support each other.
我们应该互相支持。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in discussions about beliefs, values, or collaborative efforts.
Notatka: In contexts where collective action or shared beliefs are emphasized, '我们' is commonly used.
咱们
Przykład:
Let's go, shall we?
咱们走吧?
Shall we start now?
咱们现在开始吗?
Użycie: informalKontekst: Often used among friends or in casual settings.
Notatka: '咱们' (zánmen) is a colloquial form that implies a closer relationship, often used in northern China.
大家
Przykład:
We all need to participate.
大家都需要参与。
We should all work together.
大家应该一起努力。
Użycie: formal/informalKontekst: Used to refer to a larger group of people, often in public speaking or group settings.
Notatka: '大家' (dàjiā) means 'everyone' and is used when addressing a group collectively.
咱们
Przykład:
Let’s have a meal together, just us.
咱们一起吃饭吧。
We can discuss this later.
咱们可以晚点再讨论这个。
Użycie: informalKontekst: Casual conversations among friends or close acquaintances.
Notatka: '咱们' is commonly used in northern dialects and conveys a sense of inclusion and intimacy.
Synonimy We
Us
Us is used to refer to oneself and one or more other people.
Przykład: Can you pass the ball to us?
Notatka: Us is used as an object pronoun, while 'we' is a subject pronoun.
Ourselves
Ourselves emphasizes that the action is done by us without help from others.
Przykład: We can do it ourselves.
Notatka: Ourselves emphasizes self-reliance and self-action.
Our group
Our group refers to the collective 'we' within a specific group or team.
Przykład: Our group will be meeting tomorrow.
Notatka: It specifies the group context of 'we'.
Our team
Our team refers to the collective 'we' within a sports or work team.
Przykład: Our team won the championship.
Notatka: It specifies the team context of 'we'.
Wyrażenia i częste zwroty We
We're in the same boat
This idiom means that people are in the same difficult situation or facing the same problem.
Przykład: I know you're stressed about the project deadline, but don't worry, we're in the same boat.
Notatka: The phrase 'we're in the same boat' emphasizes shared experience or circumstances.
We'll cross that bridge when we come to it
This phrase means that there's no need to worry about a problem until it actually happens.
Przykład: I'm not sure how we'll handle the budget cuts yet, but let's not worry now. We'll cross that bridge when we come to it.
Notatka: The idiom 'we'll cross that bridge when we come to it' suggests dealing with problems as they arise rather than in advance.
We're on the same page
This expression means that people have the same understanding or are in agreement about something.
Przykład: I'm glad we agree on the new marketing strategy. It's important that we're on the same page.
Notatka: The idiomatic phrase 'we're on the same page' emphasizes harmony in understanding or agreement.
We're on a roll
This phrase suggests that someone is experiencing a period of success or good luck.
Przykład: Our sales have been increasing every month. It seems like we're on a roll!
Notatka: The idiom 'we're on a roll' conveys a sense of momentum or a positive streak in progress.
We're on thin ice
This idiom implies that someone is in a risky or precarious situation, usually due to making mistakes.
Przykład: Our boss wasn't happy about the missed deadline. I think we're on thin ice now.
Notatka: The phrase 'we're on thin ice' indicates a delicate or dangerous position that could lead to trouble.
We're in for it
This expression means that trouble or consequences are likely to happen.
Przykład: If we don't finish the project by tomorrow, we're in for it with the client.
Notatka: The idiom 'we're in for it' suggests impending trouble or negative outcomes.
We got off on the wrong foot
This idiom means that a relationship or situation started in a bad or negative way.
Przykład: I think my colleague and I got off on the wrong foot in our first meeting. I should try to clarify things.
Notatka: The phrase 'we got off on the wrong foot' highlights an unfavorable start to a relationship or interaction.
We're like two peas in a pod
This idiom describes two people who are very similar or always together.
Przykład: Ever since we met, we've been inseparable. We're like two peas in a pod.
Notatka: The expression 'we're like two peas in a pod' emphasizes the closeness or similarity between two individuals.
We're on cloud nine
This phrase means to be extremely happy or elated.
Przykład: After receiving the promotion, she's been on cloud nine all week.
Notatka: The idiom 'we're on cloud nine' denotes a state of extreme happiness or euphoria.
Codzienne (slangowe) wyrażenia We
We're tight
This slang term means that two or more people have a close relationship or strong bond, often indicating loyalty or trust.
Przykład: Don't worry, we're tight. I got your back.
Notatka: The original word 'we' simply refers to a group of people, while 'we're tight' emphasizes the close connection between them.
We're chill
This slang term means that everything is relaxed, calm, or easygoing between the individuals involved.
Przykład: Hey, no need to stress. We're chill about it.
Notatka: While 'we' refers to a group of people, 'we're chill' specifically conveys a laid-back and nonchalant attitude within that group.
We're good
This slang term indicates that there are no hard feelings or issues between the parties involved, suggesting that everything is fine or resolved.
Przykład: I apologize for the mistake. Are we good now?
Notatka: The original word 'we' refers to a group of people, but 'we're good' pertains to a positive state of understanding or reconciliation within that group.
We're vibing
This slang term suggests that there is a harmonious or positive connection between people, often related to shared interests or a good rapport.
Przykład: I feel like we're really vibing today in class.
Notatka: While 'we' denotes a group of individuals, 'we're vibing' highlights the sense of shared energy, enthusiasm, or mutual understanding within that group.
We're solid
This slang term indicates that a relationship or agreement is secure, reliable, or strong, usually implying trust and dependability.
Przykład: Thanks for your help. We're solid now.
Notatka: While 'we' denotes a group, 'we're solid' emphasizes the strength and stability of that group's connection or arrangement.
We're tight-knit
This slang term describes a group of people who are very close, supportive, and interconnected.
Przykład: Our team is incredibly close; we're tight-knit.
Notatka: While 'we' simply refers to a group, 'we're tight-knit' emphasizes the strong bonds and unity within that group.
We're squad
This slang term refers to a group of friends or people who have a strong bond, often used in a positive and approving manner.
Przykład: I love our group of friends; we're squad goals.
Notatka: While 'we' denotes a group of individuals, 'we're squad' highlights the camaraderie and positive qualities of that group.
We - Przykłady
We have a lot of work to do.
我们有很多工作要做。
We love to travel.
我们喜欢旅行。
We are going to the park.
我们要去公园。
We need to buy groceries.
我们需要买杂货。
Gramatyka We
We - Zaimek (Pronoun) / Zaimek osobowy (Personal pronoun)
Lemat: we
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
We zawiera 1 sylab: we
Transkrypcja fonetyczna: ˈwē
we , ˈwē (Czerwona sylaba jest akcentowana)
We - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
We: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.