Słownik jednojęzyczny
Angielski

Against

əˈɡɛnst
Bardzo Powszechny
100 - 200
100 - 200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Against -

In opposition to; in conflict or disagreement with

Przykład: She argued against the proposal during the meeting.
Użycie: formalKontekst: debates, discussions, formal writing
Notatka: Commonly used in academic and professional contexts to express disagreement or opposition.

In physical contact with; touching

Przykład: He leaned against the wall.
Użycie: informalKontekst: everyday conversations, casual writing
Notatka: Used to describe physical proximity or contact with an object or surface.

As a defense or protection from something

Przykład: She wore a mask against the cold weather.
Użycie: formal/informalKontekst: weather, illness, dangers
Notatka: Indicates using something as a shield or precautionary measure.

Synonimy Against

Opposed to

This synonym indicates a position of being in disagreement or resistance to something.
Przykład: She was opposed to the new policy.
Notatka: It specifically conveys a sense of active resistance or disagreement.

Contrary to

This synonym suggests being in conflict or contradiction with something.
Przykład: His actions were contrary to his words.
Notatka: It emphasizes the idea of being in direct contradiction or opposition.

Contra

Contra is a Latin term meaning 'against' and is used in formal or legal contexts.
Przykład: The decision was made contra the recommendations of the committee.
Notatka: It is a more formal or technical term compared to 'against'.

In opposition to

This synonym indicates being in a position of opposition or disagreement.
Przykład: The candidate's views were in opposition to the majority.
Notatka: It suggests a more formal or structured form of opposition.

Anti

Anti indicates being opposed to or against a particular thing or idea.
Przykład: She is anti animal cruelty.
Notatka: It is often used to describe a strong opposition or aversion to something.

Wyrażenia i częste zwroty Against

Go against

To act in opposition or contrary to someone or something.
Przykład: She decided to go against her parents' wishes and study abroad.
Notatka: The addition of 'go' changes the meaning to actively oppose or resist.

Rebel against

To resist or oppose authority or control.
Przykład: The citizens rebelled against the oppressive government.
Notatka: Adding 'rebel' emphasizes a more active and confrontational resistance.

Fight against

To resist or combat something through physical or non-physical means.
Przykład: They fought against discrimination and inequality.
Notatka: The inclusion of 'fight' implies a more active and determined opposition.

Protect against

To shield or defend from harm, danger, or negative impact.
Przykład: This vaccine protects against several strains of the flu virus.
Notatka: Adding 'protect' emphasizes the defensive aspect, guarding against potential threats.

A case against

Evidence or arguments opposing or incriminating someone or something.
Przykład: The prosecutor presented a strong case against the defendant.
Notatka: The phrase 'a case against' refers specifically to the evidence or arguments presented in opposition.

Prejudice against

Preconceived opinions or attitudes against a particular group or individual.
Przykład: She faced prejudice against her gender in the male-dominated industry.
Notatka: The addition of 'prejudice' highlights discriminatory beliefs or biases held by others.

Grudge against

A persistent feeling of resentment or ill will towards someone.
Przykład: He held a grudge against his former business partner for years.
Notatka: Adding 'grudge' emphasizes a long-lasting and deep-seated animosity or resentment.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Against

Up against

Facing a challenge or difficult situation.
Przykład: We're up against some tough competition in this tournament.
Notatka: Used to emphasize facing direct opposition or competition.

Bump up against

To encounter or come into contact with something, usually a barrier or obstacle.
Przykład: His beliefs often bump up against societal norms.
Notatka: Implies a physical or metaphorical collision with something unexpected or opposing.

Push against

To resist or challenge something, often authority or limits.
Przykład: She's always pushing against the boundaries set by the school.
Notatka: Highlights actively working to oppose or challenge instead of passively facing.

Square off against

To confront or prepare to compete directly against someone or something.
Przykład: The two teams will square off against each other in the championship game.
Notatka: Indicates a formal or structured confrontation, often in a competitive context.

Rub against

To conflict or cause friction with established norms or beliefs.
Przykład: His new ideas often rub against traditional practices in the industry.
Notatka: Suggests a subtle or indirect clash rather than a direct confrontation.

Lean against

To rely on or seek support from someone or something.
Przykład: You can always lean against me for support during tough times.
Notatka: Refers to seeking assistance or comfort rather than direct opposition.

Pit against

To set one person or thing in direct competition or conflict with another.
Przykład: The media often pits celebrities against each other for sensational stories.
Notatka: Emphasizes the deliberate action of setting up a conflict or competition.

Against - Przykłady

I am against smoking.
She leaned against the wall.
He filed a complaint against his neighbor.
The team fought hard against their rivals.

Gramatyka Against

Against - Adpozycja (Adposition) / Przyimek lub spójnik podrzędny (Preposition or subordinating conjunction)
Lemat: against
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Against zawiera 1 sylab: against
Transkrypcja fonetyczna: ə-ˈgen(t)st
against , ə ˈgen(t)st (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Against - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Against: 100 - 200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.