Słownik jednojęzyczny
Angielski
All
ɔl
Bardzo Powszechny
100 - 200
100 - 200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
All -
The whole quantity or extent of something
Przykład: All the students in the class passed the exam.
Użycie: formalKontekst: academic or professional settings
Notatka: Used to refer to the entirety of a group or collection
Every one of something
Przykład: She ate all the cookies on the plate.
Użycie: informalKontekst: everyday conversations
Notatka: Emphasizes the completeness or entirety of a set
Completely; wholly
Przykład: He was all alone in the dark forest.
Użycie: informalKontekst: narrative or descriptive contexts
Notatka: Used to emphasize the complete state or condition of something
Synonimy All
Every
Every is used to refer to all the members of a group individually, emphasizing each individual within the whole.
Przykład: Every student must complete the assignment.
Notatka: Every emphasizes each individual, while all refers to the entirety as a whole.
Each
Each is used to refer to every individual within a group separately or individually.
Przykład: Each student received a certificate.
Notatka: Each emphasizes individual members, while all refers to the entirety.
Every single
Every single is an emphatic way to refer to each individual in a group, emphasizing the singularity of each.
Przykład: Every single student passed the exam.
Notatka: Every single adds emphasis on the individuality, similar to each.
Entire
Entire refers to the whole of something, without any part being left out.
Przykład: The entire class participated in the project.
Notatka: Entire emphasizes completeness, while all is more general.
Whole
Whole refers to the entire amount or extent of something.
Przykład: The whole team celebrated the victory.
Notatka: Whole emphasizes completeness, similar to entire.
Wyrażenia i częste zwroty All
All of a sudden
This phrase means something unexpected or abrupt that happens quickly and without warning.
Przykład: I was walking in the park when all of a sudden it started raining heavily.
Notatka: The phrase 'all of a sudden' emphasizes the suddenness of an event, distinguishing it from just 'sudden.'
All in all
This phrase means when everything is taken into consideration or overall.
Przykład: The trip was tiring, but all in all, it was a great experience.
Notatka: It emphasizes looking at the entirety of a situation rather than just specific parts.
All talk and no action
This phrase refers to someone who speaks a lot about doing things but never actually follows through with actions.
Przykład: He keeps promising to help, but it's all talk and no action with him.
Notatka: It highlights the lack of action compared to just talking.
All ears
This phrase means to be fully attentive and ready to listen.
Przykład: I'm all ears, tell me what you have to say.
Notatka: It emphasizes being completely focused on listening, contrasting with just having ears to hear.
All thumbs
This phrase means to be clumsy or awkward with one's hands.
Przykład: I'm all thumbs when it comes to fixing things around the house.
Notatka: It emphasizes a lack of dexterity or skill compared to just having thumbs.
All bark and no bite
This phrase refers to someone who talks tough but doesn't actually act aggressively or do anything harmful.
Przykład: Don't be scared of him; he's all bark and no bite.
Notatka: It highlights the discrepancy between threatening behavior (bark) and actual action (bite).
All in the same boat
This phrase means that everyone is in the same situation or facing the same challenges.
Przykład: During the storm, we're all in the same boat, trying to stay safe.
Notatka: It stresses the shared experience and condition of being in a similar circumstance.
Codzienne (slangowe) wyrażenia All
All set
Means fully prepared or ready.
Przykład: I'm all set for the party tonight.
Notatka: It emphasizes being completely ready for something.
All out
To put all possible effort or resources into something.
Przykład: They went all out for their anniversary celebration.
Notatka: It indicates giving full effort or using all available resources.
All hell breaks loose
Refers to a situation where chaos or trouble erupts suddenly.
Przykład: When she found out, all hell broke loose.
Notatka: Emphasizes a sudden and intense disturbance or trouble.
All over the place
Refers to being disorganized or scattered.
Przykład: His notes were all over the place; he couldn't find anything.
Notatka: Indicates a lack of organization or a scattered arrangement.
All nighter
Staying awake all night to work or study.
Przykład: I pulled an all-nighter to finish my assignment.
Notatka: Highlights the action of staying up all night.
All in
Fully committed or enthusiastically participating in something.
Przykład: I'm all in for the beach trip this weekend.
Notatka: Expresses full commitment or enthusiasm towards a particular activity.
All - Przykłady
I have all the books.
She ate all the cake.
They visited all the museums in town.
We need to clean all the dishes after dinner.
Gramatyka All
All - Zaimek (Pronoun) / Określnik (Determiner)
Lemat: all
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
All zawiera 1 sylab: all
Transkrypcja fonetyczna: ˈȯl
all , ˈȯl (Czerwona sylaba jest akcentowana)
All - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
All: 100 - 200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.