Słownik jednojęzyczny
Angielski

Arrest

əˈrɛst
Bardzo Powszechny
~ 2100
~ 2100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Arrest -

To take someone into custody by legal authority, typically for committing a crime.

Przykład: The police arrested the suspect for robbery.
Użycie: formalKontekst: law enforcement, legal proceedings
Notatka: This is the most common meaning of 'arrest' and is used in official and legal contexts.

To stop or slow down the progress or development of something.

Przykład: The economic downturn arrested the company's growth.
Użycie: formalKontekst: business, academic discussions
Notatka: This meaning is often used metaphorically to describe halting or impeding progress or development.

To attract someone's attention or interest strongly.

Przykład: The beautiful artwork arrested her attention.
Użycie: formalKontekst: art, literature
Notatka: This meaning is more figurative and is used to describe captivating or holding someone's attention.

Synonimy Arrest

detain

To detain means to keep someone in official custody, typically for questioning or investigation.
Przykład: The police detained the suspect for further questioning.
Notatka: Detain is often used in situations where someone is held temporarily, whereas arrest implies a more formal legal action.

apprehend

To apprehend means to catch or arrest a suspect or criminal.
Przykład: The authorities apprehended the fugitive after a long chase.
Notatka: Apprehend is more commonly used in law enforcement contexts and can imply a sense of capturing someone who is trying to evade capture.

seize

To seize means to take hold of suddenly and forcibly.
Przykład: The police seized the illegal drugs during the raid.
Notatka: Seize can be used in a broader sense to indicate taking possession of something, including goods, property, or even a person in the context of an arrest.

Wyrażenia i częste zwroty Arrest

Under arrest

This phrase indicates that someone has been detained by law enforcement for a suspected crime.
Przykład: The suspect was placed under arrest for the robbery.
Notatka: This phrase specifies the legal action taken against someone suspected of committing a crime.

Arrest warrant

An official document issued by a judge authorizing the arrest of a specific individual.
Przykład: The police obtained an arrest warrant before apprehending the suspect.
Notatka: This phrase refers to the legal authorization required to arrest someone.

Arrest record

A documented history of a person's past arrests or detentions by law enforcement.
Przykład: Having an arrest record can affect your job prospects.
Notatka: This phrase refers to the official record of someone's past arrests.

Arresting officer

The law enforcement officer responsible for making an arrest.
Przykład: The arresting officer read the suspect their rights before taking them into custody.
Notatka: This phrase specifies the officer who carries out the arrest.

Arrested development

Refers to a lack of emotional or psychological growth beyond a certain point.
Przykład: His arrested development prevented him from taking on adult responsibilities.
Notatka: This phrase uses 'arrested' metaphorically to describe a lack of progress or development.

Arresting sight

Describes something visually striking or captivating.
Przykład: The sunset over the ocean was an arresting sight that left everyone in awe.
Notatka: This phrase uses 'arresting' to emphasize the impact or impression of something visually impressive.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Arrest

Busted

To get caught by the police for committing a crime.
Przykład: I heard Jake got busted for shoplifting.
Notatka: This slang term emphasizes the suddenness of being caught, similar to being 'caught in the act.'

Collared

To be apprehended or caught by law enforcement.
Przykład: The authorities collared the suspect after a brief chase.
Notatka: This term refers to the action of putting a collar on an animal as a way to metaphorically show control or capture.

Pinched

To be arrested or detained by the police.
Przykład: She got pinched for driving under the influence.
Notatka: The term 'pinched' carries a connotation of being caught unexpectedly or snared, like getting pinched by someone unexpectedly.

Cuffed

To have handcuffs put on as a form of being arrested.
Przykład: The suspect was cuffed and taken to the police station.
Notatka: This slang term focuses on the action of handcuffing an individual during an arrest.

Nabbed

To capture or apprehend someone, usually by surprise or cunning.
Przykład: The police nabbed the thief as he tried to flee the scene.
Notatka: Nabbed implies a quick and efficient capture, often suggesting that the person caught was not expecting to be apprehended.

Hauled in

To bring someone in for police questioning or detainment.
Przykład: They hauled in the suspect for questioning at the station.
Notatka: The phrase suggests the physical act of bringing someone to a place, similar to hauling something heavy.

Locked up

To be placed in jail or detention following an arrest.
Przykład: After the altercation, he was locked up for the night.
Notatka: This slang term emphasizes being confined in a secure place or facility, highlighting the loss of freedom.

Arrest - Przykłady

The police made an arrest in connection with the robbery.
He was placed under arrest for drunk driving.
The suspect tried to resist arrest.

Gramatyka Arrest

Arrest - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: arrest
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): arrests, arrest
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): arrest
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): arrested
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): arresting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): arrests
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): arrest
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): arrest
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
arrest zawiera 2 sylab: ar • rest
Transkrypcja fonetyczna: ə-ˈrest
ar rest , ə ˈrest (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Arrest - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
arrest: ~ 2100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.