Słownik jednojęzyczny
Angielski
Grass
ɡræs
Bardzo Powszechny
~ 2100
~ 2100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Grass -
Plant with narrow leaves that covers the ground
Przykład: The grass in the park looked lush and green after the rain.
Użycie: formalKontekst: botanical discussions, landscaping
Notatka: Refers to the vegetation that typically grows in lawns, fields, and meadows.
Informant who provides information to the police or authorities
Przykład: The undercover officer posed as a grass to gather evidence on the criminal organization.
Użycie: informalKontekst: crime-related conversations
Notatka: In British slang, 'grass' is used to describe someone who informs on others, similar to 'snitch' in American English.
Marijuana or cannabis
Przykład: He was caught with a bag of grass in his backpack.
Użycie: informalKontekst: drug-related discussions
Notatka: This slang term is commonly used in informal contexts to refer to marijuana.
Synonimy Grass
lawn
A lawn is an area of grass that is regularly mown and maintained, typically in a garden or park.
Przykład: The children played on the soft lawn.
Notatka: A lawn specifically refers to a well-kept area of grass, often in a domestic or public setting.
turf
Turf refers to grass and the surface layer of earth held together by its roots.
Przykład: The football field was covered in lush green turf.
Notatka: Turf can refer to the grass and soil layer as a whole, not just the grass itself.
sod
Sod is grass-covered surface soil held together by matted roots.
Przykład: The landscapers laid down fresh sod to create a new lawn.
Notatka: Sod specifically refers to the grass and the layer of soil beneath it that is typically cut and transplanted for landscaping purposes.
meadow
A meadow is an open grassy area, often in a natural setting, where grass and wildflowers grow.
Przykład: The cows grazed peacefully in the lush meadow.
Notatka: A meadow is a more natural and wild area of grass, often found in rural or natural landscapes.
Wyrażenia i częste zwroty Grass
The grass is always greener on the other side
This phrase means that people tend to think others' situations are better than their own, but in reality, that may not be the case.
Przykład: She thinks working in a different company would be better, but you know the grass is always greener on the other side.
Notatka: The phrase 'grass' here is symbolic of a situation or circumstance, not referring to literal grass.
Grassroots movement
A grassroots movement is a movement that starts at a local level, often driven by ordinary people rather than established leaders.
Przykład: The protest was a grassroots movement, organized by local citizens who wanted change.
Notatka: In this context, 'grassroots' refers to the common people or ordinary citizens, not actual grass.
Snake in the grass
Refers to someone who is deceitful or treacherous, appearing friendly but actually being harmful.
Przykład: I thought she was my friend, but she turned out to be a snake in the grass.
Notatka: The phrase 'grass' here is used metaphorically to represent hiding or blending in, like a snake in tall grass.
Grass ceiling
Similar to 'glass ceiling,' but specifically addressing barriers faced by women in male-dominated fields.
Przykład: Despite her qualifications, she felt like she couldn't break through the grass ceiling in the male-dominated industry.
Notatka: The term 'grass ceiling' modifies the concept of a 'ceiling' to focus on gender-related challenges, like grass being a barrier.
Grass is always greener where you water it
Encourages focusing on nurturing and improving one's current situation rather than constantly seeking better options elsewhere.
Przykład: Instead of looking for a new job, why not work on improving your current one? Remember, the grass is always greener where you water it.
Notatka: This phrase modifies the original idea of the grass being greener elsewhere by emphasizing the importance of investing in and cultivating what one already has.
Let the grass grow under one's feet
Refers to someone who is active, always busy, and never idle.
Przykład: She's always on the move, never letting the grass grow under her feet.
Notatka: The phrase uses 'grass' as a visual metaphor for the idea of staying in one place for too long, letting grass grow beneath one's feet.
Smoke grass
A slang term for smoking marijuana or cannabis.
Przykład: Some teenagers think it's cool to smoke grass, but it's illegal and harmful to their health.
Notatka: In this context, 'grass' is a colloquial term for marijuana, unrelated to its literal meaning of plant vegetation.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Grass
Grass
Refers to the green vegetation that grows on the ground. In slang, 'grass' can also refer to marijuana.
Przykład: I love the feeling of fresh grass beneath my feet.
Notatka: In slang, 'grass' has a specific reference to marijuana, whereas the original meaning is about vegetation.
Grassroots
In slang, 'grassroots' refers to the ordinary people in a group or society at a local level, especially when they have influence or power.
Przykład: The grassroots movement was successful in gathering support for the cause.
Notatka: The original meaning of 'grassroots' refers to the roots of plants close to the soil, while slang usage refers to ordinary people at a local level.
Grass up
To 'grass up' someone means to inform on or betray someone to the authorities or people in authority.
Przykład: Don't grass me up to the teacher about skipping class!
Notatka: The slang term 'grass up' has a negative connotation of betrayal, which is different from the original meaning of 'grass'.
Grasshopper
In slang, 'grasshopper' can refer to a beginner or novice in a particular field, often used in a playful or encouraging way.
Przykład: I'm still a grasshopper in the world of coding, learning something new every day.
Notatka: The original meaning of 'grasshopper' is an insect, whereas the slang term is used to refer to a beginner in a field.
Grassy knoll
In slang, 'grassy knoll' refers to a location where something secretive, suspicious, or controversial may have happened.
Przykład: There's a conspiracy theory that suggests a second shooter was on the grassy knoll.
Notatka: The original meaning of 'grassy knoll' is a grass-covered mound or hill, while the slang usage implies a place of intrigue or conspiracy.
Grass-fed
In slang, 'grass-fed' refers to livestock that has been fed a diet of grass, which is considered healthier and more natural.
Przykład: I prefer to buy grass-fed beef for its health benefits.
Notatka: The original meaning of 'grass-fed' refers to animals that have been fed on grass, while in slang, it denotes a healthier food choice.
Smoke the grass
In slang, 'smoke the grass' is a euphemism for smoking marijuana.
Przykład: After a long day, I like to relax and smoke the grass.
Notatka: The slang term 'smoke the grass' specifically refers to smoking marijuana, distinct from the original meaning of 'grass'.
Grass - Przykłady
The grass is always greener on the other side.
The children were playing on the grass.
The golf course has a beautiful green grass.
Gramatyka Grass
Grass - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: grass
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): grasses, grass
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): grass
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): grassed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): grassing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): grasses
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): grass
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): grass
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
grass zawiera 1 sylab: grass
Transkrypcja fonetyczna: ˈgras
grass , ˈgras (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Grass - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
grass: ~ 2100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.