Słownik jednojęzyczny
Angielski

Here

hɪr
Bardzo Powszechny
100 - 200
100 - 200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Here -

At, in, or to this place or position

Przykład: Come here and sit down.
Użycie: informalKontekst: everyday conversations
Notatka: Commonly used to indicate a specific location or position close to the speaker or listener.

Used to draw attention to someone or something present or close by

Przykład: Here is the book you asked for.
Użycie: formalKontekst: professional settings
Notatka: Often used to present or offer something to someone.

Used in exclamations to express a range of emotions such as surprise, irritation, or excitement

Przykład: Here, take the umbrella! It's raining.
Użycie: informalKontekst: casual conversations
Notatka: Can convey a sense of urgency or emphasis depending on the tone of voice.

At this point in a discussion or narrative

Przykład: Here, let me explain how it works.
Użycie: formalKontekst: academic or professional presentations
Notatka: Often used to introduce a new topic or provide clarification in a formal setting.

Synonimy Here

Hereabouts

Hereabouts means in this general area or vicinity. It is often used to refer to a nearby location or surroundings.
Przykład: The best restaurants are hereabouts.
Notatka: Hereabouts is more specific and implies a closer proximity compared to just 'here.'

Herein

Herein means in this document, statement, or fact. It is used to refer to something contained within a particular context.
Przykład: The solution lies herein.
Notatka: Herein is more formal and is typically used in legal or academic contexts.

Hither

Hither means to this place or towards this place. It is an archaic or poetic term used to indicate movement towards the speaker or a specified location.
Przykład: Come hither and see for yourself.
Notatka: Hither has a more poetic or old-fashioned connotation compared to the more common 'here.'

Yonder

Yonder means at a distance but within sight or in that direction. It is used to point out something that is not close but still visible.
Przykład: The house yonder is where the party is.
Notatka: Yonder implies a greater distance compared to 'here' and suggests that the location being referred to is not nearby.

Wyrażenia i częste zwroty Here

Be here

To be present in a specific place or location.
Przykład: I'll be here waiting for you at 6 pm.
Notatka: The focus is on the state of being present rather than just the location itself.

Right here

In this exact place or location.
Przykład: The keys are right here on the table.
Notatka: Emphasizes the precise location or proximity of something.

Here and there

In various places, not confined to one specific location.
Przykład: I like to travel and visit different places, so I go here and there.
Notatka: Refers to moving or being present in scattered or diverse locations.

Here today, gone tomorrow

Something that is here temporarily and may not last long.
Przykład: Don't get too attached to temporary things; they're here today, gone tomorrow.
Notatka: Highlights the transient nature of things compared to a stable or permanent state.

Come here

To move or come closer to the speaker or a specific location.
Przykład: Come here and take a look at this beautiful view.
Notatka: Involves movement towards the speaker or a designated place.

Out of here

To leave a place quickly or urgently.
Przykład: I need to get out of here before the traffic gets worse.
Notatka: Indicates a sense of urgency or a strong desire to depart from the current location.

Here we go

An expression used to indicate the start of an activity or event.
Przykład: Strap in, folks; here we go on the rollercoaster ride!
Notatka: Signals the beginning of an action or journey, often with a sense of enthusiasm or anticipation.

Here's to

A toast or expression of good wishes for someone or something.
Przykład: Here's to a successful year ahead for all of us!
Notatka: Used to make a formal or celebratory declaration, often before raising a drink in honor of someone or an occasion.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Here

Right here, right now

Refers to something happening immediately or at the present moment.
Przykład: I need your help right here, right now.
Notatka: Emphasizes the urgency of the situation or action taking place.

Aqui

A Spanish slang term for 'here', often used in bilingual conversations or communities.
Przykład: She's not here, she's over there.
Notatka: Reflects a diverse linguistic influence and cultural exchange.

Vo-ka-a-thuy

A playful or humorous way to replace the word 'here' for entertainment or creativity.
Przykład: Stephen is here, vo-ka-a-thuy.
Notatka: Introduces a fun or unique element to regular speech.

Here - Przykłady

I have a book here.
Can you pass me the pen here?
Please sit down here.
I found my keys here.

Gramatyka Here

Here - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: here
Odmiana
Przysłówek (Adverb): here
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Here zawiera 1 sylab: here
Transkrypcja fonetyczna: ˈhir
here , ˈhir (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Here - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Here: 100 - 200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.