Słownik jednojęzyczny
Angielski
Important
ɪmˈpɔrtnt
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Important -
Having great significance or value; of considerable importance
Przykład: It is important to finish the project on time to meet the deadline.
Użycie: formalKontekst: academic or professional settings
Notatka: This is the most common meaning of 'important' and is used to emphasize the significance of something.
Having influence or power
Przykład: As the CEO, she plays an important role in decision-making.
Użycie: formalKontekst: business or organizational contexts
Notatka: This meaning highlights the authority or impact a person or thing has in a specific situation.
Significant or noteworthy
Przykład: It's important to remember to bring your passport when traveling abroad.
Użycie: informalKontekst: everyday conversations
Notatka: This meaning is commonly used in casual contexts to stress the significance of a particular action or item.
Synonimy Important
Wyrażenia i częste zwroty Important
crucial
Crucial means extremely important or necessary for achieving a specific result.
Przykład: Proper planning is crucial for the success of this project.
Notatka: It emphasizes the critical nature of something and is often used in situations where failure is not an option.
vital
Vital means absolutely necessary or essential.
Przykład: Regular exercise is vital for maintaining good health.
Notatka: It stresses the importance of something for the overall well-being or success of a situation.
significant
Significant means important or notable in effect or meaning.
Przykład: The new policy had a significant impact on our sales figures.
Notatka: It highlights the noteworthy or meaningful aspect of something rather than just its general importance.
paramount
Paramount means more important than anything else; supreme.
Przykład: Safety is paramount in any construction project.
Notatka: It conveys the idea of utmost importance or priority, often used in contexts where nothing else can take precedence.
critical
Critical means of vital importance; crucial.
Przykład: Timely decision-making is critical in emergency situations.
Notatka: It suggests that the situation is at a critical juncture where the outcome depends on the importance of the action taken.
pivotal
Pivotal means of crucial importance in relation to the development or success of something else.
Przykład: The CEO's speech was pivotal in shaping the company's future direction.
Notatka: It implies that the specific action or event is central or essential to the outcome or progress of a larger process or situation.
essential
Essential means absolutely necessary; extremely important.
Przykład: Good communication skills are essential for effective teamwork.
Notatka: It stresses the indispensable nature of something for a particular purpose or goal.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Important
key
In slang, 'key' is used to emphasize the importance or essential nature of something.
Przykład: Attention to detail is key in this project.
Notatka: The term 'key' is more informal and colloquial than 'important'.
major
When something is 'major', it is of significant importance or influence.
Przykład: Getting enough rest is major for your overall health.
Notatka: While 'important' can be general, 'major' implies a higher level of significance.
key player
A person who plays a crucial role or holds significant importance in a situation.
Przykład: As the lead designer, Mary is a key player in the success of the project.
Notatka: This term specifically refers to a person's importance, distinguishing it from the general term 'important'.
big deal
Something that is very important or significant.
Przykład: Winning that award is a really big deal for her career.
Notatka: While 'important' is a broad term, 'big deal' implies a sense of excitement or significant impact.
imperative
Expressing the urgent nature or necessity of something.
Przykład: It's imperative that we meet the deadline for this project.
Notatka: 'Imperative' conveys a sense of urgency beyond just importance.
hot topic
A subject that is currently of great interest or importance.
Przykład: The issue of climate change is a hot topic in today's society.
Notatka: 'Hot topic' refers to a subject that is widely discussed or debated, adding a layer of relevance to its importance.
Important - Przykłady
It is important to wear a mask during the pandemic.
The meeting with the CEO was an important event for the company.
The accident had important consequences for the victim's health.
Gramatyka Important
Important - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: important
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): important
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
important zawiera 3 sylab: im • por • tant
Transkrypcja fonetyczna: im-ˈpȯr-tᵊnt
im por tant , im ˈpȯr tᵊnt (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Important - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
important: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.