Słownik jednojęzyczny
Angielski

Intended

ɪnˈtɛndəd
Bardzo Powszechny
~ 2100
~ 2100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Intended -

Planned or meant to be done; intended for a specific purpose or person

Przykład: The letter was intended for you.
Użycie: formalKontekst: professional or academic settings
Notatka: Used when something is purposely directed towards a particular individual or purpose.

Expected or anticipated to happen

Przykład: The intended outcome of the project was achieved.
Użycie: formalKontekst: business or legal contexts
Notatka: Refers to the expected or desired result of a specific action or plan.

Planned or designed for a particular use or function

Przykład: This tool is intended for cutting wood.
Użycie: formalKontekst: technical or instructional settings
Notatka: Indicates the specific purpose for which something is created or used.

Synonimy Intended

planned

Something that is planned is carefully thought out in advance and intended to happen in a certain way.
Przykład: The planned route took us through the scenic countryside.
Notatka: While 'intended' implies a purpose or goal, 'planned' specifically refers to the act of making arrangements or preparations for something in advance.

expected

If something is expected, it is thought to be likely to happen or be true.
Przykład: The expected outcome of the experiment was to prove the hypothesis correct.
Notatka: While 'intended' suggests a deliberate aim or purpose, 'expected' focuses on what is anticipated or foreseen.

desired

Something that is desired is wanted or wished for.
Przykład: The desired outcome of the negotiations was a fair compromise for both parties.
Notatka: While 'intended' conveys a specific intention or aim, 'desired' emphasizes what is wanted or wished for.

Wyrażenia i częste zwroty Intended

On purpose

This phrase means doing something deliberately or intentionally.
Przykład: She spilled the drink on purpose to get his attention.
Notatka: While 'intended' refers to something planned or meant, 'on purpose' emphasizes the deliberate nature of an action.

By design

This phrase implies that something was intentionally created or arranged in a specific way.
Przykład: The meeting room was arranged by design to encourage collaboration.
Notatka: Similar to 'intended', 'by design' emphasizes the intentional aspect of an action or outcome.

Deliberately

When something is done deliberately, it means it was done intentionally or consciously.
Przykład: He deliberately left his keys at home so he wouldn't be tempted to drive.
Notatka: While 'intended' can refer to a broader sense of purpose, 'deliberately' specifically highlights the conscious decision-making behind an action.

With the aim of

This phrase indicates the purpose or goal behind an action or decision.
Przykład: She started volunteering with the aim of helping others in need.
Notatka: Unlike 'intended', 'with the aim of' explicitly states the goal or objective that is being pursued.

By intention

This phrase suggests that something was not done accidentally but was meant or planned.
Przykład: His remarks were misunderstood, as they were not made by intention to offend anyone.
Notatka: Similar to 'intended', 'by intention' emphasizes that actions or statements were not accidental but purposeful.

On target

This phrase means hitting or reaching the intended goal or objective.
Przykład: The marketing campaign was right on target, reaching the intended audience effectively.
Notatka: 'On target' specifically refers to achieving the desired outcome or reaching the intended audience, emphasizing successful alignment with the goal.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Intended

Meant to

In spoken language, 'meant to' is used to convey something that was intended or supposed to happen, but didn't.
Przykład: I'm sorry I forgot to call you earlier, it was meant to be the first thing I did today.
Notatka: While 'intended' implies a conscious decision or plan, 'meant to' can also indicate that the action did not occur as planned.

Supposed to

'Supposed to' is used to express something that was expected or intended to happen, but didn't.
Przykład: I was supposed to finish the report by noon, but I got caught up in other work.
Notatka: Similar to 'meant to,' 'supposed to' also implies an expectation of an action happening, but it may not have been fulfilled.

Meant for

'Meant for' implies that something was intended or designed for a specific purpose or person.
Przykład: I think this message was meant for someone else, not me.
Notatka: 'Intended' focuses on the general plan or purpose, while 'meant for' suggests a specific recipient or purpose.

Designed for

When something is 'designed for' a particular purpose, it means it was intended or created with that specific function in mind.
Przykład: These shoes are not designed for running, they're more for casual wear.
Notatka: While 'intended' can be a general term, 'designed for' emphasizes the purposeful creation or adaptation for a specific use.

Planned for

To be 'planned for' indicates that an event or action was scheduled or arranged to take place at a certain time.
Przykład: The meeting was planned for next week, but it got rescheduled to a later date.
Notatka: While 'intended' focuses on the initial intention, 'planned for' highlights the preparation or scheduling aspect of the intention.

Projected to

'Projected to' implies an anticipated outcome or planned development that may or may not occur as intended.
Przykład: The budget was projected to increase by 10% this year, but due to unexpected costs, it remained the same.
Notatka: Unlike 'intended,' 'projected to' involves a prediction or estimation of a future outcome rather than a deliberate plan.

Aimed for

When one is 'aimed for' a specific goal, it means they had that goal or target in mind as their intention.
Przykład: She aimed for the top score in the exam, but fell just short of it.
Notatka: 'Aimed for' implies a directed effort towards a particular objective, different from the broader concept of 'intended.'

Intended - Przykłady

The intended outcome of the project was to increase sales.
She intended to go to the gym, but ended up staying home.
The email was intended for the marketing team, but was accidentally sent to the entire company.

Gramatyka Intended

Intended - Czasownik (Verb) / Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle)
Lemat: intend
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): intended
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): intending
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): intends
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): intend
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): intend
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
intended zawiera 3 sylab: in • tend • ed
Transkrypcja fonetyczna: in-ˈten-dəd
in tend ed , in ˈten dəd (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Intended - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
intended: ~ 2100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.