Słownik jednojęzyczny
Angielski

Leave

liv
Bardzo Powszechny
100 - 200
100 - 200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Leave -

To go away from a place

Przykład: I need to leave work early today.
Użycie: formalKontekst: work or school environments
Notatka: Commonly used to indicate departure from a specific location.

To allow or cause someone to remain behind

Przykład: Please leave the door open for the cat to come in.
Użycie: formalKontekst: instructions or requests
Notatka: Used to give permission or instructions for someone to stay or do something.

To abandon or forsake

Przykład: He decided to leave his job and start a new career.
Użycie: formalKontekst: career or relationship decisions
Notatka: Implies a more permanent or significant change in situation.

To put aside or not take along

Przykład: I will leave my luggage at the hotel before going out.
Użycie: informalKontekst: travel or daily routines
Notatka: Often used in casual conversations when referring to belongings or items.

Synonimy Leave

Depart

To leave a place, especially at the start of a journey.
Przykład: The train will depart at 9:00 AM.
Notatka: Depart often implies a more formal or planned leaving, such as departing on a trip or journey.

Exit

To leave a place, especially a building or enclosed space.
Przykład: Please exit the building through the emergency doors.
Notatka: Exit is commonly used in the context of leaving a specific location or structure.

Vacate

To leave a place that one previously occupied.
Przykład: You must vacate the premises by the end of the month.
Notatka: Vacate often implies leaving a place that was previously occupied, such as a rental property or a seat.

Withdraw

To remove oneself from a situation or place.
Przykład: She decided to withdraw from the competition.
Notatka: Withdraw is commonly used in situations where one voluntarily removes themselves from something, such as a competition or a conversation.

Wyrażenia i częste zwroty Leave

Take off

To depart or leave, especially in the context of a plane taking flight.
Przykład: The plane will take off at 6:00 PM.
Notatka: It specifically refers to the action of a plane departing rather than a person leaving.

Walk out

To leave a place, especially in a sudden or dramatic way.
Przykład: She got so upset that she decided to walk out of the meeting.
Notatka: It implies a more abrupt or purposeful exit compared to a general 'leave'.

Head out

To leave or depart from a place.
Przykład: We should head out soon if we want to catch the movie.
Notatka: It suggests preparing to leave or making an initial movement to depart.

Bail out

To leave or abandon a situation, often to avoid trouble or difficulty.
Przykład: When things got too intense, he decided to bail out of the project.
Notatka: It conveys a sense of escaping or avoiding a challenging or troublesome situation.

Check out

To leave a place after settling any necessary formalities.
Przykład: I'll check out of the hotel by noon tomorrow.
Notatka: It often involves completing necessary procedures before leaving, like paying bills or returning items.

Make tracks

To leave a place, especially to start a journey or go home.
Przykład: It's getting late; we should make tracks now.
Notatka: It emphasizes the idea of moving away, usually to start a journey or return home.

Pull out

To leave or withdraw from a place or situation.
Przykład: The troops had to pull out of the region due to safety concerns.
Notatka: It specifically denotes a strategic or deliberate departure, often with planning or consideration.

Pack up

To gather belongings and prepare to leave a place.
Przykład: After the camping trip, it's time to pack up and head home.
Notatka: It involves the specific action of packing belongings before leaving.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Leave

Split

In slang terms, 'split' is used to mean leaving quickly or abruptly.
Przykład: I need to split, I'll see you later.
Notatka: The term 'split' is more casual and often implies a sense of urgency or need to leave suddenly.

Bounce

To 'bounce' is a slang way of saying leaving a place or situation.
Przykład: I'm gonna bounce, catch you later!
Notatka: It carries a more informal vibe than the word 'leave' and is commonly used among friends.

Peel out

'Peel out' refers to leaving or escaping quickly, often to avoid a certain situation.
Przykład: I'm going to peel out of here before it gets too busy.
Notatka: The term 'peel out' has a bit of a more energetic and informal tone compared to 'leave'.

Dip

In slang, 'dip' means to leave or depart, especially when things are not going well.
Przykład: I think it's time to dip, things are getting awkward.
Notatka: It's a more colloquial and lighthearted way to say 'leave' in certain situations.

Jet

'Jet' means to leave quickly or in a hurry, often related to having a time constraint.
Przykład: I have to jet, I have an appointment in 10 minutes.
Notatka: It implies a sense of urgency or importance in leaving, unlike the more general term 'leave'.

Skedaddle

'Skedaddle' is a playful way to say leaving quickly or hastily.
Przykład: Let's skedaddle before the traffic gets worse.
Notatka: It's a whimsical and light-hearted term to use when leaving a place or situation, adding a touch of humor.

Gone like a turkey in the cornfield

This colorful phrase means to depart quickly or disappear in a humorous way.
Przykład: I'm gone like a turkey in the cornfield, see you tomorrow!
Notatka: It's an exaggerated and humorous expression to use when leaving in a light-hearted context.

Leave - Przykłady

I need to leave early today.
Please don't leave me alone.
He decided to leave his job and start a new career.
Don't forget to leave a tip for the waiter.

Gramatyka Leave

Leave - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: leave
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): leaves, leave
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): leave
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): left
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): left
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): leaving
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): leaves
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): leave
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): leave
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Leave zawiera 1 sylab: leave
Transkrypcja fonetyczna: ˈlēv
leave , ˈlēv (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Leave - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Leave: 100 - 200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.